巨人之怒
_
Огромная ярость
примеры:
直某人之怒
попасть под горячую руку такого-то
狗头人之怒!
Кобольды, вперед!
比赫莫松,巨人之王
Чудищ, король Колоссов
风王子死于卑鄙凡人之手时,他的灵魂被困在了神圣之刃雷霆之怒里。
Когда принц Громораан пал от руки смертных изменников, его душу заключили в священный клинок – Громовую Ярость.
也许在你控制血肉巨人之后,恐怖博士就会被迫现身?
Может быть, доктор выйдет к вам, если вы попытаетесь взять контроль над его творением?
пословный:
巨人 | 之 | 怒 | |
1) великан, гигант, колосс, исполин
2) мед. больной гигантизмом
|
I сущ.
1) гнев, ярость
2) сила, мощь
3) раб
II прил. /наречие
1) гневный, яростный; сердитый 2) сильный; бурный; ожесточённый
III гл.
1) сердиться, гневаться
2) ругать, бранить
3) спорить; оспаривать; ссориться
4) прилагать усилия, напрягать силы
IV собств.
1) этн. ну (怒族, народность в юго-западном Китае в пров. Юньнань и Сычуань; ответвление 苗 мяо)
2) геогр. (сокр. вм. 怒江) Ну-цзян (река в пров. Юньнань)
|