巨人之足
_
Ступня великана
примеры:
蹍市人之足
ступать по следам горожан
人人都有美中不足之处。
У каждого человека есть свои недостатки.
当阿库姆沉足巨人进战场时,它对目标生物或牌手造成1点伤害。
Когда Акумский Глыбоступ выходит на поле битвы, он наносит 1 повреждение целевому существу или игроку.
比赫莫松,巨人之王
Чудищ, король Колоссов
巨人之矛:+5战斗力
Копье Финна: +5 к боевой мощи
你去找巨人之前,最好先去酒馆跟希姆利谈谈。
Прежде чем на великана соберешься, ты сперва Гимли в корчме поспрашивай.
把巨人之锤带给阿土布,告诉她这里发生的事。
Отнеси Атуб молот великана и расскажи ей о том, что произошло.
把巨人之锤带给阿图布,告诉她这里发生的事。
Отнеси Атуб молот великана и расскажи ей о том, что произошло.
也许在你控制血肉巨人之后,恐怖博士就会被迫现身?
Может быть, доктор выйдет к вам, если вы попытаетесь взять контроль над его творением?
亚马兹已经不行了。现在该由你把巨人之锤交给阿土布了。
Йамарз мертв. Теперь ты можешь вернуть Атуб молот великана.
亚马兹已经不行了。现在该由你把巨人之锤交给阿图布了。
Йамарз мертв. Теперь ты можешь вернуть Атуб молот великана.
陆地战斗单位进入相邻格位后将获得能力“巨人之矛”(战斗力+5)。
Наземные боевые юниты, оказавшиеся на соседних клетках, получают способность «Копье Финна» (+5 к боевой мощи).
野蛮人之王是个强悍的家伙,吸食暗黑重油的他长得比巨人更壮硕。
Король варваров — сильнейший из всех. Он выпил столько черного эликсира, что сделался больше гигантов.
пословный:
巨人 | 之 | 足 | |
1) великан, гигант, колосс, исполин
2) мед. больной гигантизмом
|
1) нога; ступня
2) ножка (мебели)
3) полный; полностью; вполне; достаточно
|