平等权利
píngděng quánlì
равноправие; равные права
равноправное право
píngděng quánlì
равноправие; равные праваравные права; равноправие
píngděng quánlì
equal rightsв русских словах:
равноправный
быть равноправным с кем-либо - 和...有平等权利
равный
равные права - 平等权利
примеры:
和...有平等权利
быть равноправным с кем-либо
平等权利行动;肯定行动;扶持行动
программа позитивных действий
妇女的平等权利:行动呼吁
Равноправие для женщин: призыв к действию
联合国妇女平等权利小组
Группа за равные права женщин в Организации Объединенных Наций
的确如此!凛冬之王波瑞阿斯似乎动用法律让国土内的一切为平等权利斗争的阵营都闭上了嘴,真是群胆小鬼!
Соглашусь. Король Борей злоупотребляет законом, чтобы притеснять правозащитников в своей стране.
使男女权利平等
уравнять женщин в правах с мужчинами
人要有平等的权利。
People must have equal rights.
人人享有平等的权利。
Everyone enjoys equal rights.
全体公民享有平等的权利
Все граждане имеют равные права
在我国妇女享有同男子平等的权利。
Women in our country enjoy equal rights with men.
俄罗斯联邦和白俄罗斯共和国关于公民权利平等的条约
Договор между Российской Федерацией и Республикой Беларусь о равных правах граждан
关于越境污染的原则以及关于平等进入权利和不歧视的有关建议
Принципы, касающиеся трансграничного загрязнения, и соответствующие рекомендации о равноправии в доступе и недискриминации
以权利为导向开展赋予妇女权力、提高妇女地位和两性平等工作讲习班
семинар по вопросу об основанном на правах подходе к улучшению положения и расширениювозможностей женщин и обеспечению равенства мужчин и женщин
我们认为下面这些真理是不言而喻的 : 人人生而……平等,造物者赋予他们若干不可剥夺的权利。
Я исхожу из той самоочевидной истины, что все американцы созданы... равными. И наделены определенными неотчуждаемыми правами.
财产权利等的剥夺
divestiture
财产权利等的转让
cession
只要农村地区还是在社会和经济上无法享受权利的,那么社群主义就只能掩盖对平等原则的颠覆。
До тех пор пока городские районы испытывают социальные и экономические лишения, коммунитарианизм будет служить лишь ширмой для прикрытия нарушений принципа равенства.
财产权利等的受让人
cessionary
各国人民享有和平权利宣言
Декларация о праве народов на мир
你的资本主义毒草所传达的自由平等已经腐化了我国人民的思想。他们居然相信自己已经有上街示威游行的权利!
Ваши буржуазные идейки о свободе и равенстве развращают мой народ. Кажется, теперь они решили, что имеют право устраивать демонстрации на улицах!
琼在从事争取妇女平等权力的活动。
Joan is campaigning for equal rights for women.
享有与大家同等权利的家庭成员
полноправный член семьи
国家的独立和主权平等,是国际法上的一项根本原则。
Independence and sovereign equality among states is a fundamental principle of international law.
那个候选人的政见是改善住屋,均等权利。
The candidate ran on a platform of better housing and equal rights for all.
只要有一点微弱的希望可以保障非人种族的平等权益,我都愿意冒险!但是,我怀疑是什么迫使弗尔泰斯特国王来谈判的。我们的确在维吉玛成功了,但我们的胜利还是遥远的目标…
Если есть хоть малейший шанс восстановить права нелюдей, я должен рискнуть! Но что заставило Фольтеста пойти на переговоры? Наши успехи - лишь начало долгой дороги к победе...
告诉他,你已经为许多灵魂伸张过正义了。你已经赢得了此等权利。
Сказать, что вы дарили правосудие многим душам и до него. Вы заслужили это право.
且国民平权,将来之大总统,汉、满、蒙、回、藏人,皆得被举,政治上之权利,决无偏畸。
В условиях равного положения граждан в будущем на должность президента в равной степени мог выдвигаться ханец, маньчжур, монгол, уйгур, тибетец, политические права не подвергались никакому ущемлению
当然。如果不是∗族群民族主义∗,这些年他是怎么能掌控权利的……不对,等等……
Конечно же. Если бы не ∗этнический национализм∗, как еще ему удавалось бы сохранять власть все эти годы?.. Хотя постойте...
在你眼前的就是了。不过我可以卖一份权利给你。100枚瓶盖。等等,50枚好了。10枚怎么样?
Ты на них смотришь. Но я продам тебе долю в этом деле. Сто крышек. Нет, стой, пятьдесят. Десять?
当然。至少∗有部分人∗是。那些为他做事的人。——不然这些年他是怎么能掌控权利的……不对,等等,其实……
Конечно заботится. По крайней мере о ∗некоторых∗. Тех, что работают на него. Иначе ему не удалось бы оставаться у власти все эти годы... Хотя постойте, на самом деле...
пословный:
平等权 | 权利 | ||
юр. право; права
|
похожие:
公平权利
对等权利
平等互利
权利平等
主权平等
政权平等
同等权利
权利平等处
权利不平等
平等参政权
平等选举权
国家平等权
平等表决权
男女平等权
平等代表权
衡平法的权利
享有平等权利
双方权利平等
平等互利原则
男女权力平等
公民的平等权利
平等互利的关系
平等自治的权利
使男女权利平等
平等互利的原则
男女平等权利局
平等互利的基础
加权平均创利率
平等的权利和义务
诉讼权利平等原则
国家主权平等原则
加权平均实际利率
平等互利、互通有无
对议会等权利的侵害
各国主权平等的原则
为争取平等的权利而斗争
享受平等和公正待遇的权利
平等互利、内外交流的原则
根据平等互利的原则提供援助
平等互利和重合同、守信用的原则
平等、互利、互相尊重主权和领土完整
平等互利、讲究实效、形式多样、共同发展
平等互利、讲求实效、形式多样、共同发展的原则
平等互利、讲求实效、形式多样、共同发展的方针
和平友好、平等互利、互相信赖、长期稳定四项原则