开始挑战
_
Начать
примеры:
去训练之环和她谈一谈,开始挑战。祝你好运。
Чтобы начать состязание, поговори с ней на ринге. Удачи.
去训练之环和他谈一谈,开始挑战。祝你好运。
Поговори с ним на ринге, чтобы начать состязание. Удачи.
在开始挑战棋阵前,通过消耗奇术符可以解锁新机关和升级已有机关,机关每次升级将获得增强,提升到指定等级后还能获得额外效果。在棋阵内能够放置的机关等级和种类,都取决于局外机关改造的程度。
Перед тем как начать уровень, вы можете использовать печати Венефикус, чтобы разблокировать новые Механикусы и улучшить уже имеющиеся. С каждым улучшением Механикуса его сила будет расти. С достижением определённого уровня он также может получить дополнительные эффекты. Уровень и тип Механикусов, доступных на уровне, зависит от того, насколько улучшены ваши Механикусы в открытом мире.
最多可两人开始挑战,在多人开始棋阵时,可建造的机关数量由棋阵中的全体玩家共享。同时,每位玩家依然可以在棋阵中单独获得奇术点。开始挑战后,可以在指定基座位置建造各类机关,建造机关需消耗奇术点,玩家可以通过打倒关卡内的怪物获得奇术点,部分机关还可以通过旋转改变覆盖的范围。拆除已经建好的机关将返还部分奇术点。
На уровне могут одновременно участвовать не более двух игроков. В совместном режиме Театра Механикус максимальное количество создаваемых Механикусов имеет общий с другими игроками лимит. Очки Венефикус каждого игрока рассчитываются индивидуально. После начала испытания вы можете тратить очки Венефикус на постройку разных типов Механикусов на отведённых базах. Зарабатывайте больше очков Венефикус, побеждая монстров на уровне. Вы можете вращать некоторые Механикусы, чтобы регулировать их площадь покрытия. Удаление Механикусов восстановит часть их стоимости.
在开始挑战棋阵时,以及击败一定数量的怪物后,玩家有机会选择棋阵玄术,部分玄术可以增强玩家的机关,部分玄术在给机关带来巨大增强的同时,还会带来可怕的负面效果。选择时务必小心谨慎…
В начале каждого уровня и после победы над определённым количеством монстров вы сможете выбрать мистическое искусство уровня. Некоторые из них попросту усилят ваших Механикусов. Другие, хоть и дают ещё большее усиление, имеют неприятные сторонние эффекты. Выбирайте осторожно...
开始挑战!
Начать испытание!
「洛蒂娅的愤怒」的奖励尚未领取,再次开始挑战将会失去原有的奖励。是否进行挑战?
В испытании «Гнев Родии» остались несобранные награды. При повторном запуске испытания эти награды будут потеряны. Всё равно продолжить?
「霜覆的奇迹之树」的奖励尚未领取,再次开始挑战将会失去原有的奖励。是否进行挑战?
В испытании «Хладорожденное чудо» остались несобранные награды. При повторном запуске испытания эти награды будут потеряны. Всё равно продолжить?
「天降之星」的奖励尚未领取,再次开始挑战将会失去原有的奖励。是否进行挑战?
В испытании «Упавшая звезда» остались несобранные награды. При повторном запуске испытания эти награды будут потеряны. Всё равно продолжить?
是否回到初始位置重新开始挑战?
Вернуться к началу испытания и попробовать заново?
重头开始挑战。
Начать заново.
пословный:
开始 | 挑战 | ||
1) вызов, проблема
2) бросать вызов, вызывать (на бой, соревнование)
3) устар. провоцировать войну
|