心长力短
_
心里很想做,但力量够不上。
【释义】心里很想做,但力量够不上。
【用例】今天仲翁来招呼我们,实在我们心长力短,对不起极了!(茅盾《子夜》十六)
пословный:
心 | 长 | 力 | 短 |
1) прям., перен. сердце
2) душа
3) тк. в соч. думы; чувства; желания
4) центр; середина
|
I 1) длинный
2) длительный, долгий
3) длина, протяжение, протяжённость; долгота
4) достоинство, преимущество
5) быть сильным (в какой-либо области); быть мастером чего-либо; хорошо владеть чем-либо
II [zhăng] 全词 >>1) расти; вырасти
2) увеличивать; расширять
3) старший (по возрасту)
4) начальник; командир; директор; глава
|
1) сила; энергия; мощь
2) способности, возможность
3) упорно; изо всех сил
|
1) короткий; краткий
2) не хватать, недоставать
3) недостаток, минус
|