怂恿
sǒngyǒng
подстрекать, провоцировать, подбивать, науськивать
ссылки с:
恿sǒngyǒng
см. 怂sǒngyǒng
鼓动别人去做<某事>。sǒngyǒng
[promote; instigate; incite] 从旁劝说鼓动
填空忽汗漫, 造物谁怂恿。 --宋·王安石《和吴仲卿雪》
怂恿家兄炼丹。 --《儒林外史》
sǒng yǒng
to instigate
to incite
to urge
to encourage
sǒng yǒng
instigate; incite; egg sb. on; abet:
其他孩子怂恿他去打架。 The other boys egged him on to fight.
sọ̌ngyǒng
instigate; incite
他怂恿那个孩子做坏事。 He incited that boy to do bad things.
частотность: #16981
в русских словах:
искушаться
受怂恿, 受诱惑
подговаривать
[暗中]教唆 [ànzhōng] jiàosuō, [背地里]唆使 [bèidìli] suōshǐ; (подстрекать тж.) 怂恿 sǒngyǒng
подзудить
-ужу, -удишь; -уженный〔完〕подзуживать, -аю, -аешь〔未〕(кого 或无补语)〈口〉唆使, 怂恿.
синонимы:
примеры:
怂恿…去
соблазнить поехать
怂恿 反对
подталкивать к сопротивлению
怂恿…去犯罪
толкать кого на преступление; толкать на преступление
怂恿…去争吵
толкать кого к ссорам; толкать к ссорам
怂恿某人做某事
entice somebody to do something/into doing something
怂恿…进行政治冒险
толкать кого на политическую авантюру; толкать на политическую авантюру
其他孩子怂恿他去打架。
Другие дети подбивали его на драку.
不要怂恿愚人干错事。
Never challenge a fool to do wrong.
暗中怂恿孩子们去淘气
подговорить ребят на шалость
我们受他的怂恿向当局隐瞒了事实。
At his instigation we conceal the fact from the authorities.
梅布尔的朋友们怂恿她花钱摆阔气。
Her friends egged on Mabel to spend money to show off.
在妻子的怂恿下,麦克白计划谋杀他的国王。
Egged on by his wife, Macbeth planned to murder his king.