急诊
jízhěn
1) срочный врачебный осмотр, экстренный визит врача
2) внеочередной приём [больных]
скорая помощь
внеочередной прием; срочный прием к врачу; скорая помощь
jízhěn
指病情严重,需要马上诊治:急诊室 | 看急诊。jízhěn
[emergency call; emergency treatment] 医院或诊疗所给病情危重、 需立即诊治的病人优先看病, 叫"急诊"
jí zhěn
紧急诊治。
如:「因高烧不退,他被送往医院急诊。」
jí zhěn
to give or receive urgent medical treatment
emergency treatment (at a hospital emergency department, or from a doctor on a house call)
jí zhěn
emergency call; emergency treatmentjízhěn
1) emergency call/treatment
去看急诊! Go to the emergency!
2) emergency case
医院或诊疗所把伤病严重、急待诊治的叫“急诊”。
частотность: #23130
в самых частых:
в русских словах:
экстренный
экстренный больной - 急诊病人
синонимы:
примеры:
急诊病 人
экстренный больной
听说有急诊,医生撂下筷子就走。
Hearing that there was an emergency case, the doctor put down his chopsticks and left at once.
去看急诊!
Go to the emergency!
他是急诊出诊大夫
Он был врачом неотложки
杜博阿先生……你没事吧?要不要来杯水或者什么的?你需要看急诊吗?
Господин Дюбуа... С вами все в порядке? Может быть, стакан воды или еще чего-нибудь? У вас какие-то проблемы со здоровьем?
两位医生刚被叫去急诊。
Two doctors have just been called away to an emergency case.
我正在找急诊室。
I’m looking for the emergency room.
病人们在急诊室里随意地翻阅着杂志,等着叫到自己的名字。
Patients in the waiting room idly flicked through magazines as they waited for their names to be called.
начинающиеся: