怪人
guàirén
1) чудак, сумасброд; фантазёр; оригинал
2) тип, субъект
3) порицать, укорять, бранить; ругаться
чудной человек; странный человек
guàirén
[eccentric; a peculiar person] 个性、 行为奇特怪异的人
guài rén
一般人心目中思想或言行举止特异的人。
如:「怪人怪语」、「科学怪人」。
guài rén
strange person
eccentric
guài rén
eccentric; a peculiar person; a strange person; crank; aberrant; oddity; sphinx; varietist monster; weirdo; screwball; kook; character; wack; prodigyguàirén
an eccentric; a peculiar/strange person1) 指性行古怪的人。
2) 谓荒诞的人。
частотность: #21932
в русских словах:
синонимы:
相关: 怪物
примеры:
你看, 真是一个怪人啊!
полюбуйтесь на этого чудака!
开古怪人的玩笑
подшучивать над чудаком
真是 个怪人!
вот экземпляр!
他有怪人之称。
He had the name of an eccentric.
你是个怪人! 就是怪人嘛
Ты чудак! Чудак и есть
怪人(对古怪的人善意的称呼, 多用作呼语)
Чудак - человек
在东北方的地下大厅深处,有一个名叫恐怖博士的科学怪人,他正在秘密策划一项与他的名字相符的行动。
В недрах Глубинных чертогов на северо-востоке сумасшедший ученый по имени доктор Ужас творит всякие бесчинства, вполне соответствующие его имени.
熊猫人总是用张开的双臂欢迎旅行者的到来——还有打开的酒桶!不过这镇里全都是怪人!
Пандарены всегда приветствуют путник открытыми объятьями... и открытыми бочонками! Но здесь столько болваны!
嘿,我们在海岸狩猎的时候碰到一个穿着戏服的怪人。他说想混进鱼人里面……我很确定他的脑子有问题。
Когда мы охотились на побережье, нам повстречался какой-то странный тип в костюме. Он сказал, что старается выдать себя за мурлока, потому что у него какое-то дело... но, по-моему, у него просто с головой не все в порядке.
他是个怪人,比一般的灵魂行者都怪。
Очень странный тип, даже для духостранника.
肯定和那个跟龙说话的怪人有关系…
Это определённо связано с чудиком, который разговаривает с драконами...
你、你说谁是怪人!
Ты кого назвал «странным»?
「在归离原附近曾经远远看到过一个带着面具手持长枪的怪人,从他的身上能感到不太好的气息。」
«В округе долины Гуйли видели странного человека в маске и с копьём в руках. Один вид его наводил на случайных прохожих страх».
丘丘人一下子就炸了锅了,跟着那个逃跑的怪人就追了出来!
Хиличурлы были в бешенстве! Они побежали за этим странным парнем, но не смогли его догнать.
往生堂是不是都是怪人?
В бюро «Ваншэн» все такие чудаки?
真是个怪人呢。
Какой странный мужчина.
是个异想天开的怪人。
У неё буйное воображение.
你看见那个怪人往哪里跑了吗?
Ты видел в какую сторону он пошёл?
怪人?是什么样子的怪人?
Странный парень? Что в нём было странного?
「在归离原附近曾经远远看到过一个戴着面具手持长枪的怪人,从他的身上能感到不太好的气息。」
«В округе долины Гуйли видели странного человека в маске и с копьём в руках. Один вид его наводил на случайного прохожего страх».
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск