狼人之心
_
Сердце воргена
примеры:
系人之心
привлекать к себе сердца людей
抱祸人之心
питать намерения вредить другим
使人之心劳
заставлять человеческие сердца страдать
羞恶之心人皆有之。
All men have a sense of shame.; Everybody has a sense of shame.
人皆有不忍人之心
каждый человек имеет сердце, неравнодушное к проблемам других людей
在北方的费伍德森林附近,有一群神秘的狼人占据了麦尔莎迪丝神殿的废墟。他们令人心颤的嗥叫使得那个地区得了个“狼嚎谷”的名字。保存在神殿中的麦尔莎迪丝之书也许能让我们知道这些狼人出现在这里的原因。
На севере, у границы Оскверненного леса, разрушенное святилище МелТандрис захватили загадочные волколюди. Из-за их пронзительных воплей это место называют теперь Воющей долиной. Фолиант МелТандрис, что хранится в святилище может пролить свет на появление там волколюдей.
宁失千金毋失一人之心
лучше потерять тысячу золотых, чем утратить расположение одного человека (ср.: не имей сто рублей, а имей сто друзей)
以小人之心,度君子之腹
measure the stature of great men by the yardstick of small men
害人之心不可有,防人之心不可无。
Нельзя причинять вред другим, нужно уметь защищаться от вреда самому.
以小人之心度君子之腹
gauge the heart of a gentleman with one’s own mean measure
пословный:
狼人 | 之 | 心 | |
Воргены (одна из рас в игре WoW) |
1) прям., перен. сердце
2) душа
3) тк. в соч. думы; чувства; желания
4) центр; середина
|
похожие:
虎狼之心
狼人之王
豺狼之心
狼人之血
兽人之心
防人之心
矮人之心
猎人之心
巨人之心
人类之心
不忍人之心
熊猫人之心
牛头人之心
以小人之心
狼獾人之拳
狼獾人之网
狼人之魂护手
狼人新生之戒
狼人猎手之盔
原始巨人之心
夜行狼人之灾
制造兽人之心
制造狼人之心
国之命在人心
制造人类之心
刃牙虎人之心
制造矮人之心
水晶巨人之心
豺狼人作战背心
制造熊猫人之心
防人之心不可无
疯狂狼獾人之戒
解决豺狼人之道
制造牛头人之心
以己之心度人之心
爱美之心人人有之
毫无嫉妒之心的人
爱美之心,人皆有之
以己之心,度人之心
以己之心,度人之腹
恻隐之心,人皆有之
司马昭之心路人所知
司马昭之心路人皆知
以小人之心度君子之腹
司马昭之心,路人皆知
一人之心,千万人之心也
以小人之 心度君子之腹
以小人之心,度君子之腹
以小人之心, 度君子之腹
害人之心不可有,防人之心不可无