情有所钟
_
have already had a lover in one’s heart
qíngyǒusuǒzhōng
have already had a lover in one's heartпримеры:
她对我完全没有钟情
она ко мне была совершенно равнодушна
考虑所有情况
сообразить все обстоятельства
正确鉴定所有情报。
Безошибочно истолкуйте все подсказки.
她同情所有孤独的人。
She has a soft place in her heart for all lonely people.
对所有情感的严格克制
a stern compression of all emotions
根据所有情况看来, 他是对
по всему видно, что он прав
根据所有情况看来, 他是对的
По всему видно, что он прав
这项规则不是所有情况都使用。
This rule cannot be applied to every case.
这是缓和处理分裂,事情有所好转。
Возможно, этот временный провал в отношениях пойдет нам на пользу.
пословный:
情 | 有所 | 钟 | |
сущ.
1) чувство, эмоция; настроение; аффект; движения души
2) любовь, страсть
3) симпатия; дружба, взаимные чувства, взаимоотношения; склонность; предпочтение 4) стремление, желание, устремление; тяга, интерес
5) искренность; искренний; поистине; искренне, на самом деле
6) характер, натура
7) обстоятельство; положение, обстановка; факты
8) истина; истинный
|
кое-что; кое-какой; отчасти, до некоторой степени; есть
|