我不同意
_
Мне так не кажется
в русских словах:
несогласный
я не согласен с вами - 我不同意您的意见
позвольте!
позвольте, я с вами не согласен - 对不起, 我不同意您的看法
положение
с этим положением я не согласен - 我不同意这个论点
согласный
я с тобой не согласен - 我不同意你的意见
тезис
с некоторыми тезисами доклада я не согласен - 报告的某些论题, 我不同意
примеры:
我不同意您的意见
я не согласен с вами
对不起, 我不同意您的看法
позвольте, я с вами не согласен
我不同意这个论点
с этим положением я не согласен
我不同意你的意见
я с тобой не согласен
报告的某些论题, 我不同意
с некоторыми тезисами доклада я не согласен
在这一点上我不同意你的看法。
В этом вопросе я не согласен с твоей точкой зрения.
真格的,我不同意你的意见。
Откровенно говоря, я не согласен с твоим мнением.
坦率地说,我不同意。
Честно говоря, я не согласен.
不管你怎么劝,反正我不同意。
Как бы ты не убеждал, я всё равно не согласен.
我不同意这种说法
Я не согласен с этой точкой зрения. Я не согласен с такой формулировкой.
不, 实在是抱歉! 我不同意
Нет, благодарить покорно! Не согласен
我不同意你的看法他不同意, 没啥了不起
я с тобой не согласен. подумаешь, он не согласен
我不同意你的看法. 他不同意, 没啥了不起的
Я с тобой не согласен. Подумаешь, он не согласен
你说又怎么样, 我不同意
мало ли что ты говоришь, я не согласен
我不同意忍受屈辱
Я не согласен терпеть унижения
[直义] (将某物)从空桶(或其他容器名称)倒入空桶(或其他容器名称)中.
[释义] 做无聊的事; 做无结果的事; 说无聊的话; 说无目的的空话; 清谈; 闲扯淡.
[例句] (Глумов:) Переливать из пустого в порожнее, считать это службой и получать отличия - я не согласен. (格卢莫夫:)净干些无聊的事, 把这看成是工作, 并得到表扬--我不同意.
[例句] Нового ему сказать
[释义] 做无聊的事; 做无结果的事; 说无聊的话; 说无目的的空话; 清谈; 闲扯淡.
[例句] (Глумов:) Переливать из пустого в порожнее, считать это службой и получать отличия - я не согласен. (格卢莫夫:)净干些无聊的事, 把这看成是工作, 并得到表扬--我不同意.
[例句] Нового ему сказать
переливать пересыпать из пустого в порожнее
许多人都觉得碎齿熊的肉太硬。我不同意这个观点,但是我并不会随意批判他人的口味。
Многие утверждают, что у мяса щербозубов слишком резкий аромат. Я с этим не согласен, но, как говорится, о вкусах не спорят.
这一次,我不同意爷爷的说法。我喜欢住在山脊边,还有,我也喜欢吃胡萝卜。
Но в этом я с ним не соглашусь. Я рисковать люблю. И к тому же я люблю морковь.
<name>,你肯定听过这种说法,那就是背包越大越好。但我不同意。我觉得背包的质量才是最重要的。
Тебе наверняка доводилось слышать, что чем больше сумка – тем лучше. Я так не считаю. Как по мне, самое главное – это качество.
我不同意!哼!他就只会糟蹋「盐之魔神」留下的文物吧!我,我也不能接受。
И я не согласна! Хм! Он лишь осквернит реликвии Архонта Соли! Я этого не допущу.
我不同意!这意思是…我要和这个半吊子考古学家,平分收获?不可能!绝对不可能!
Я против! То есть... Почему я обязан делить всё поровну с этой недотёпой? Нет, так не пойдёт!
「我知道你想用那个做啥。 我不同意。」 ~游魂法师第尔克
«Я вижу, к чему ты стремишься. И мне это не нравится». — Дьерк, маг привидений
我不同意当船长要凶巴巴的那一套,我希望我的船员能享受工作的乐趣。
Не верю я этой болтовне - что капитан должен быть суровым и жестким. Я хочу, чтобы моей команде нравилось работать.
落锤?不是我不同意,而是为什么?
Хаммерфелл? Я не против, но зачем?
好吧,阿尔凯说我应该去才对。虽然我不同意,但是没有人能随便忽略阿尔凯的声音。
Хорошо. Аркей говорит, что мне следует идти. У меня другая точка зрения, но в таком случае спорить не принято.
我不同意。
Я не согласна.
我不能显示出软弱来。我不同意出席除非图利乌斯他本人会出席。
Мне нельзя проявлять слабость. Я не могу на это пойти, если туда не придет сам Туллий.
那么,我不同意传道书中关于这一点的说法是正确的了?
Значит, я был прав, когда не верил, что церковники всё это одобряли.
我不同意你的看法。
Я с вами не согласен.
哦,你指哪个∗非法毒品实验室∗吗?不,我不同意。教堂里不允许出现邪恶勾当,只有爱和阳极舞曲。
А, ты имеешь в виду ∗незаконную лабораторию по производству наркотиков∗? Нет, никаких сомнительных предприятий в церкви! Только любовь и анодная танцевальная музыка.
我不同意。听起来像是一种罢工特酿——∗而且∗你还要让他们变得∗更醉∗?他们醉的还不够吗?
Позвольте с вами не согласиться. Похоже, речь идет о том вареве, что готовят для забастовщиков. И из-за ∗вас∗ они стали ∗еще∗ пьянее? По-вашему, им нужно было еще больше алкоголя?
抱歉,我不同意。
Я не стану с тобой работать.
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск
пословный:
我 | 不同意 | ||
1) я; мой
2) мы; наш (о коллективе, стране)
3) сам; самоличный, частный, личный
|