我说过了
wǒ shuōguo le
Я же уже сказал
примеры:
我说过了,我是山中老合成人。
Я же сказал: я старый синт на горе. ~усмехается~
不去。我说过了,不喜欢人来人往之处,尤其是每年的这几天里。
Точно. Как я уже сказал, я не люблю находиться среди людей. Особенно в это время года.
是啊,我说过了。
Да, это я и сказал.
我说过了,我很抱歉。
Я уже извинилась.
我说过了,我没时间!
Говорила ведь, нет у меня времени!
我说过了,我谁都不见!
Сказал же, не хочу никого видеть!
我说过了,我不是保全。
Говорю же, я не из "Волт-Тек".
我说过了,我们需要谈谈。
Слушай, нам правда надо поговорить.
我说过了,我很乐意帮忙。
Я уже говорил, рад буду помочь, чем только смогу.
我说过了,别找他麻烦。
Я сказал, оставьте его.
我说过了吧?没有问题。
Говорю же, нет проблем.
我说过了,这就是污辱。
А я говорю, что это его оскорбляет.
我说过了,都听你的,朋友。
Как я уже говорил... Я к твоим услугам.
我说过了,我来处理。我还在想。
Я же сказал разберусь. Я еще думаю!
我不知道。我说过了,我没见过她。
Не знаю. Я тебе говорил, что не знаком с ней.
我说过了,不许耍花招,侏儒!
Эй, гномка! Я же сказал, без фокусов!
当然不是了。我说过了,我们不是动物。
Конечно же, нет. Я тебе уже говорила, что мы не звери.
我说过了,我们是喝酒认识的。
Как я и говорила, мы познакомились в баре.
我说过了,这要找时间再聊。
Я же тебе сказал - это совсем другая история.
我说过了,拜托,行行好赶紧走。
А теперь, как уже было сказано, отвали, пожалуйста.
我说过了,是你父亲要我这么做。
Я уже сказал. Твой отец меня попросил.
我知道我说过了,但我必须再说一次。
Я знаю, что уже говорила об этом, но я просто должна сказать тебе еще раз.
我说过了,等到清晨鸡啼的时候。
Жди до петухов, сказал же!
我说过了,关于那事我没什么好说的。
Говорю же, я на эту тему трепаться не собираюсь.
那个我也不知道。我说过了,不是我写的。
Про это я тоже ничего не знаю. Я же говорю, что я их не писала.
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск
пословный:
我 | 说 | 过 | 了 |
1) я; мой
2) мы; наш (о коллективе, стране)
3) сам; самоличный, частный, личный
|
1) говорить; разговаривать; рассказывать
2) объяснять; растолковывать
3) сделать выговор [замечание]; упрекнуть
4) тк. в соч. учение; теория
|
Iтк. в соч.; превосходить, превышать; чересчур, слишком
II [guò]1) проходить через; переходить; пересекать; через
2) проходить (о времени); через (какое-то время) 3) проводить; проходить; отмечать; справлять (о праздниках)
4) жить, существовать
5) тк. в соч. процедить; просеять
6) превзойти, превысить; слишком
7) проступок; промах; ошибка
8) глагольный суффикс завершённо-многократного вида
9) суффикс результативно-направленных глаголов; обычно указывает на движение через или мимо
|