战争的武器
_
Вооружение
примеры:
战争和大规模毁灭性武器
оружие, применяемое для войны и массового уничтожения
不使用核武器和防止核战争国际公约
Международная конвенция о неприменении ядерного оружия и предотвращении ядерной войны
国际武器、弹药和战争工具贸易监督会议
Конференция по вопросам контроля международной торговли оружием, боеприпасами и военной техникой
关于小武器、轻武器和战争残留爆炸物的欧洲行动
проект Европейской комиссии под названием «Европейская акция по стрелковому оружию, легким вооружениям и взрывоопасным пережиткам войны»
带上我们的战旗,磨利你的武器,为炽蓝仙野带去战争。
Подними наши знамена, наточи клинки и объяви войну врагам Арденвельда.
关于战争手段和大规模毁灭性武器的世界首脑会议
Всемирная встреча на высшем уровне по вопросу о средствах ведения войны и оружии массового уничтожения
在上古时期,战争结束后,敌人的武器会被抛入火盆以完成净化。
В древние времена оружие врагов после боя сбрасывали в воду, чтобы получить божественный дар...
这场对抗燃烧军团的战争并不容易。我们需要武器和装备来武装我们的勇士。
Победить Легион будет непросто. Нам потребуется вооружение и снаряжение для наших защитников.
你挥舞着武器,带领瓦拉加尔人赢得了一场又一场战争!让一次又一次的胜利欢呼充满了英灵殿!
Много раз ты <вел/вела> валарьяров в бой, высоко подняв свое оружие, и столько же раз Чертоги Доблести оглашались громкими криками, приветствующими твою победу!
要说服她帮助我们制作一样用于战争的武器绝非易事,但我会恳求她保护自己的孩子。
Будет непросто убедить ее помочь нам в создании оружия, но я буду умолять ее защитить своих детей.
魔古族不仅会消灭他们的俘虏,还会偷走他们的灵魂,将其注入石头里,图谋不轨,或者将牺牲者铸成幽魂战争武器。
Могу не просто убивают своих пленников. Они похищают их души и используют для оживления камня или превращают погибших в призрачные орудия войны.
我们的同胞了解到几把威力巨大的武器。如果运用得当,这些神圣的武器将为我们对抗燃烧军团的战争带来转机。
Нам удалось обнаружить несколько артефактов невероятной силы. В умелых руках они помогут нам склонить чашу весов в борьбе с Легионом в нашу сторону.
-1战争器械
Машина войны БА-1
如果战局僵持,我们没办法修复武器和护甲。在任何战争中铁匠都非常重要,而巴拉斯塔是最杰出的一位。
Если битва затянется, мы не сможем чинить оружие и доспехи. Для любой военной кампании обязательно нужен кузнец, а Балластер – один из лучших.
现在我们必须立刻开始进行战争的准备了。回到阿彻鲁斯之心的符文熔炉边上去,利用符文熔铸技能,为你的武器附着符文之力!
Теперь настало время подготовиться к битве. Отправляйся к одной из рунических кузней в Сердце "Акеруса" и нанеси мощную руну на свой клинок!
那些举起武器,反抗德鲁斯特的人被称为灰烬骑士团。借助学者们发现的工具和方法,他们成功抵御了德鲁斯特的魔法,为我们取得了战争的胜利。
Тех, кто сражался с друстами, назвали орденом Пылающих Углей. Ученые разработали специальные методики противостояния магии друстов, что и помогло им победить в войне.
构造体就是玛卓克萨斯军队在无数战争中无坚不摧的中坚力量。有了构造出的精良身体,任何灵魂都能被转化为冲锋陷阵的强大武器。
Малдраксус прошел через множество войн, и кадавры всегда составляли костяк его армии. Искусно созданное тело способно превратить любую душу в грозное оружие.
专精:武器战士
Специализация: воин – оружие
身为黑锋骑士团的一员,我们必须随时为各种战争做好准备。为此,你需要号令符文熔铸的黑暗技艺。有了它,就能把强力的符文铭刻到你的武器上。
Рыцари Черного Клинка всегда должны быть готовы к бою. Поэтому тебе нужно учиться темному искусству сотворения рун. Достигнув мастерства, ты сможешь усиливать свое оружие мощнейшими рунами.
核菌化三防(指对核武器战, 细菌战和化学战的防御)
защита от оружия массового поражения
下面那个池子里的术士正在用邪能灌注阿古斯的碎片,以打造活化攻城武器。如果你可以带一枚回来,我们就能用它启动战争机甲的审判核心!
Чернокнижники создают живые осадные орудия, насыщая фрагменты Аргуса энергией Скверны в озерах неподалеку от нас. Возможно, это как раз то, что нужно, чтобы запустить ядро правосудия экзоскелета!
天灾军团还在继续从饱受摧残的土地上搜刮战争武器。阻止他们的工人可以减慢他们的生产速度,但对他们的武器储备进行致命打击将会是更有效的手段。
Войска Плети продолжают пополнять запасы оружия на зараженной земле. Мы можем замедлить производство нового оружия, разобравшись с их рабочими, но прямой удар по их складам нанесет им еще больший ущерб.
战争的烙印早已不可磨灭地蚀刻在了你灵魂的深处,死亡骑士。现在你已经学会了符文熔铸这项高深的黑暗艺术,有了它,你就可以把令人敬畏而恐惧的符文之力封印在武器中。
Твоя душа отмечена знаком войны, рыцарь смерти. Ты <обучился/обучилась> темному искусству рунической ковки, и теперь можешь наполнять энергией рун свое оружие.
德灵顿和他的人不知道,就是我下令污染费尔斯通农场的。我们需要这片地区来进行实践操作。要想赢得安多哈尔的战争,那么我们就必须借助最新式、最牢靠的武器:
Деррингтон и его люди не знают, но это именно я приказала зачумить поле Джанис – оно необходимо нам для тренировок. Чтобы победить в войне за Андорал, мы должны воспользоваться нашим новейшим, самым универсальным оружием:
核菌化三防(指对核武器战, 细菌战和化学战的防御)对大规模杀伤破坏性武器的防护
защита от оружия массового поражения
借助这种物质,他们能够驱动城市、工厂,甚至战争器械。
С его помощью они поддерживали города, производства и боевые механизмы.
这场战争绝对不能由他们来主导。首席技师考伯克拉向我提供了一种武器,可以完美解决这个威胁。他管这种新导弹叫做SGM-3。他向我保证,这种导弹肯定能一举打下联盟的飞行器。去用这种新式武器帮我们取得领先吧。
Мы такого допустить не можем! Главный инженер Меднопал снабдил меня превосходным оружием как раз для такого случая: он называет эту штуку ЗГ-3. Он уверяет, что эта штука способна сбивать ветролеты Альянса с одного выстрела! Ступай и испытай ее в деле.
пословный:
战争 | 的 | 武器 | |
оружие, вооружение
|
похожие:
武器战
主战武器
战区武器
战争器材
战争机器
远战武器
空战武器
近战武器
核武器战
战略武器
作战武器
战术武器
野战武器
武器战士
战略性武器
战术核武器
战略武器库
战略核武器
地雷战武器
威武战争之刃
威武战争斗篷
雷神战争机器
威武战争雕像
威武战争之石
戈隆战争机器
玩具战争机器
兽人战争机器
近战武器系统
野战简易武器
战场上的武器
战术火箭武器
战术原子武器
欧洲战略武器
近战武器引信
战略导弹武器
战略武器条约
生物武器作战
战术导弹武器
征用战争机器
破坏战争机器
迷你战争机器
战略火箭武器
战争机器发射
战略武器系统
摧毁战争机器
削减战略武器
小型战争机器
竞争性武器累积
非战争武装冲突
战略核武器系统
战区核武器部队
特种武器和战术
军工厂战争机器
战术核武器运用
实验型战争机器
电子战武器装备
战争机器熔铸铁板
限制战略武器会谈
战术原子武器支援
限制战略武器谈判
航空对航天武器战
备用战争机器零件
艾泽里特战争机器
武器进行战斗准备
战略原子武器飞机
裁减战略武器会谈
限制战略武器协议
野战防空武器系统
战略进攻武器条款
特种武器作战中心
高级战术突击武器
限制战略进攻武器
钢铁部落战争机器
缩减战略进攻武器
削减战略武器条约
化学和生物武器战争
核武器战术技术性能
战略核武器发射火箭
限制和削减战略武器
天灾战争机器的奥秘
新削减战略武器条约
粉碎者据点战争机器
武器战士:顺手牵羊
战略武器发射控制站
战略原子武器航空兵
削减战略核武器会谈
限制与削减战略武器
德拉诺挑战者的武器
战略性轨道武器系统
保持武器经常战斗准备
战术原子武器投射工具
美苏限制战略武器协定
坦克对反坦克武器作战
风险投资公司战争机器
军械:原祖争斗者的武器
军械:狂野争斗者的武器
军械:好战角斗士的武器
限制进攻性战略武器条约
战略进攻武器第三轮谈判
战略进攻武器第二轮谈判
军械:好战争斗者的武器
第二次限制战略武器会谈
美苏限制战略核武器会议
地地战役战术导弹武器系统
第二阶段削减战略武器条约
军械:德拉诺挑战者的武器
第一阶段削减战略武器条约
中美战略核武器互不瞄准对方
部署在前进基地上的战略武器
战略进攻武器第三轮谈判的完成