手到擒拿
shǒu dào qín ná
досл. потянуть руку и сразу поймать обр. проще простого; легко
shǒudàoqínná
very easyпримеры:
我们方士一派自古守护璃月,传承久远,剿杀邪魔自然是手到擒来。
Наш род экзорцистов защищал Ли Юэ с древних времён, передавая знания по наследству. Естественно, бороться со злом для нас легко.
把…拿到手里
брать (что) в руки; взять
瓮中之鳖,手到拿来。
A turtle in a jar is certainly caught within the reach.
还没,但我会拿到手的。
Пока нет, но я его найду.
阿内尔要你把什么拿到手?
Что именно Арнел просил тебя достать?
在桥牌游戏中,每一位牌手拿到13张牌。
При игре в бридж каждый игрок получает 13 карт.
我们上,把风车菊拿到手吧!
Хватай Ветряную астру!
给我就是了,一开始是我拿到手的。
Отдайте запись. Если бы не я, у вас бы ее не было.
不得不说,我很高兴终于拿到手了。
Должна сказать, я рада, что все закончилось.
我要亲自拿到手才敢放心。我跟你一起去。
Я буду так считать, когда он будет у меня в руках. Я иду с вами.
恐怕没那么简单,不然我早就拿到手了。
Боюсь, это не так-то просто. Было бы просто, книга была бы уже у меня.
做得好,钥匙拿到手了。你准备好的话就……
Удалось достать ключ? Отлично. Пошли.
但是到了那时候,他想要的东西全都拿到手了。
Но в этот момент у него будет все, о чем он мечтал.
您就趁着这个时间,去把那个邀请函拿到手吧。
Теперь торопитесь. Используйте это время, чтобы получить приглашение.
能够启动锅炉的魔方都拿到手了。别再浪费时间了。
У нас есть кубы, нужные для запуска котлов. Давай не будем терять времени.
[直义] 拿到手的东西是神圣不可侵犯的。
[释义] 谁得到,谁占有的东西, 就是谁的。
[释义] 谁得到,谁占有的东西, 就是谁的。
Что взято, то свято.
什么兄弟,大哥们只会把好东西自己先拿到手!
Пфф, тоже мне братья! Они думают только о том, как бы забрать лучшие находки себе.
你听好,要不就你拿到笔记,要不就我另外想办法。东西拿到手就来找我。
Слушай, или ты мне приносишь записки, или я найду другой способ добыть их. Приходи ко мне, если удастся их заполучить.
你确定吗?他是怎么拿到手的?陶森特很少非人种族。
Вы уверены? Откуда он ее взял? У нас в Туссенте нелюдей совсем мало.
不过我有办法,可以让你到奥索的洞里将柄头拿到手。
Но у меня есть идея, как можно проникнуть в пещеру Осо и выкрасть навершие.
这东西在丘丘人身上很常见…虽然我一次也没亲手拿到过。
Говорят, что их можно найти на телах поверженных хиличурлов.
你听好,要不然你拿到笔记,要不然我会改天再行他法。东西拿到手就来找我。
Слушай, или ты мне приносишь записки, или я найду другой способ добыть их. Приходи ко мне, если удастся их заполучить.
пословный:
手 | 到 | 擒拿 | |
1) рука; руки; ручной
2) мастерство; умение; мастер
3) суффикс существительных, обозначающих некоторые профессии и т.п.
|
1) доходить, достигать; прибывать; приходить; наступать (о времени)
2) предлог до; к; в; на
3) глагольный суффикс, указывающий на достижение результата действия
4) тщательно; исчерпывающе
|
циньна (техника захватов, болевых заломов, удушений и бросков в китайских боевых искусствах) |