找到的东西
_
Неплохая находка
примеры:
我们以前总是认为黑石兽人的残忍是与生俱来的。不过我们在这里找到的东西却告诉我们另一个故事。
Мы всегда думали, что орки Черной горы такие жестокие от природы. Оказывается, дело обстоит иначе.
这个石头卫士一定就是派你来这里的人希望能在这里找到的东西。看来你必须在继续探索之前找出石头卫士背后隐藏的故事。
Должно быть, появление Каменного Стража Норганнона и есть та реакция, на которую рассчитывали те, кто послал вас в пустыню Танарис с платиновыми дисками. Прежде чем продолжить путь, вам предстоит узнать историю Каменного Стража.
锅里沸腾的绿色物质看起来与你在小瓶子中找到的东西一样。这种奇怪的粘液状的物体可能与制造它的熊怪一样,感染了严重的堕落力量……
Зеленая субстанция внутри котла кажется точно такой же, какую вы обнаружили в сосуде. Это странное слизистое вещество может оказаться таким же полным скверны, как и фурболги, что его изготовили...
去吧,<name>,动作要快。恐怕我们在火刃集会所中找到的东西只是更可怕的威胁的预兆而已……
Ступай, <имя>, и не медли в пути! Боюсь, появление злодеев в гроте Пылающего Клинка – это только первая ласточка...
或许巡逻队没能找到的东西,你这位冒险者可以独自找到。带上这张地图前往喷泉平原,将所有蛛魔虫孔的位置都标记出来。
Может быть, одиночка сможет добиться успеха там, где потерпели неудачу патрули. Возьми с собой на Поле Гейзеров эту карту и отметь на ней воронки, через которые вылезают нерубы.
你会把找到的东西都交给德拉丝的,对吧?这些都是我们祖传的东西,不管是否值钱,都应该由我们家族保管。
Надеюсь, все находки ты отдашь Делас. Все, что принадлежало нашим предкам, должно оставаться в семье, даже если это обычные безделушки.
我找到的东西看起来像是一个钥匙模具的零件。我现在只需要找到它的其余零件。
Мне удалось отыскать нечто похожее на часть формы для отливки ключа. Теперь мне понадобится твоя помощь в поисках оставшихся частей этой формы.
如果他们大老远到这儿就是为了找它,那它一定很有价值。拿走你找到的东西!
И, судя по тому, как далеко они для этого забрались, она ценная. Забери у них все, что найдешь!
把你能找到的东西都带回来——我们可以之后再仔细地拼接。
Собери, что сможешь, а разберемся потом.
我也不知道他们要用神器做什么,还是他们想把神器收集起来防止它们落入我们的手里,但是探险者协会肯定乐于研究他们找到的东西!
Неясно, зачем им эти реликвии – может, они просто прячут их, чтобы они не достались нам, но достаточно сказать, что Лига исследователей была бы очень рада изучить иные из этих находок!
我们中有些人认为这些东西很有价值,愿意舍弃自己的贵重物品去交换你找到的东西。
Среди нас есть ценители реликвий, которые охотно расстанутся со своими сокровищами в обмен на твои находки.
于是我们把能够从雪原里找到的东西都搜刮回来。
Вот мы и пытаемся хоть как-то прокормиться здесь, в тундре.
这是我唯一找到的东西了。我想交给你比较合适。
Единственное, что я смогла найти. Я думаю, лучше отдать это тебе.
所以,你把法杖拿回我这来,我会给你阿内尔找到的东西的。
Итак, если ты принесешь сюда этот посох, я сочту это платой за нужный Арнелу предмет.
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск
пословный:
找到 | 的 | 东西 | |
1) восток и запад
2) с востока на запад
dōngxi
1) предмет, вещь; нечто; что-то
2) существо, тварь
3) бран. дрянь, сволочь, гад
|