把若干个分队合编为一个团
_
свести отряды в полк
пословный:
把 | 若干 | 个 | 分队 |
I 1) держать в руках; взять(ся)
2) управлять; держать под контролем
3) охранять, стеречь
4) пучок; горсть
5) ручка; руль (велосипеда)
6) сч. сл. для существительных, обозначающих предметы с ручкой 7) служ. сл., используемое для инверсии дополнения
8) около, примерно
II [bà]1) ручка; рукоятка
2) черенок (листка, цветка)
|
1) несколько, некоторое число, определённое количество, некоторые
2) сколько? какое количество?
3) Жогань (фамилия)
|
1) универсальное сч. сл.
2) отдельный; индивидуальный
3) штука
|
воен.
1) подразделение
2) отделение (в иностранных армиях или уст. в кит. нерегулярных частях)
|
合编 | 编为 | 一个 | 团 |
1) вместе составить, вместе отредактировать (книгу)
2) объединить и переформировать (воинскую часть)
|
1) одна штука, один
2) тот же самый, одинаковый, единственный
3) какой-то, некий
4) случайный, малейший
5) раз, если только
6) устар. [одиночный] посол (гонец)
|
1) группа; труппа; союз; организация
2) воен. полк
3) сокр. комсомол
4) тк. в соч. сплачиваться; объединяться
5) комок; клубок; также сч. сл.
6) скатать (шарик); смять (в комок)
7) круглый
|