披肝露胆
pīgānlùdǎn
см. 披肝沥胆
ссылается на:
pī gān lù dǎn
指竭诚相告或竭尽忠诚。同披露肝胆”。pī gān lù dǎn
lay bare one's heart; lay open one's heart to show loyaltypīgānlùdǎn
lay bare one's heart见“披露肝胆”。
пословный:
披肝 | 露 | 胆 | |
обнажить; раскрыть (напр., секрет)
II [lù]1) показаться, появиться; обнаружить(ся); обнажить; открытый, обнажённый
2) тк. в соч. разгласить, раскрыть (напр., секрет)
3) роса
4) морс; настойка
|
I сущ.
1) жёлчный пузырь; жёлчь
2) вместилище храбрости; мера смелости (мужества, отваги)
3) храбрость, доблесть, смелость, отвага; отважно, смело 4) пузырь, баллон, камера, внутренняя полость
II гл.
1) стирать, счищать; чистить
2) затопляться, переполняться
3) * успокаиваться; быть спокойным
|