抵不上
dǐ bùshàng
см. 抵不住
ссылается на:
抵不住dǐbùzhù
1) не в состоянии сопротивляться; никак не отразить; не в силах справляться
2) неэквивалентный, неравнозначащий
dǐbushàng
can't equal/match
在富人眼里,穷人的命抵不上一条狗。 In the eyes of the rich, the life of the poor is of less concern than a dog's.
частотность: #47860
синонимы:
примеры:
在富人眼里,穷人的命抵不上一条狗。
In the eyes of the rich, the life of the poor is of less concern than a dog’s.
不行不行…这些钱连原料费都抵不上啊…
Нет, не пойдёт... Этого даже на материалы не хватит...
说你最终会抵达阿克斯城,虽然赶不上节日。
Подтвердить, что вы направляетесь в Аркс, но не на торжества.
我这里有个男爵的空缺。虽然大抵上是个荣誉头衔,不过还是具备相应的特权可用。
При дворе есть покои для нового тана. По большей части, это просто почетный титул, но и у него есть несколько привилегий.
真他妈该死,我对家畜真的毫无抵抗力,她也许正这样想到。她希望这条信息派不上用场。
Она, наверное, думает: «Черт бы побрал меня и мою жалость к домашним животным». Она надеется, что эта информация окажется для тебя бесполезной.
пословный:
抵 | 不上 | ||
1) подпереть; упереть(ся)
2) дать отпор; устоять перед кем-либо/чем-либо; выдержать
3) залог
4) соответствовать; заменять (друг друга)
5) прибывать
|
не свыше, не превышая, не достигая
-bushàng
модификатор глагола, обозначает невозможность совершения действия
|