撕裂之魂
_
Разрыв души
примеры:
我学会了名为“龙魂撕裂”的龙之咆哮。
Теперь я знаю Драконобой.
在艾思本的帮助下,我翻译了天佑寺的奥杜因之墙。上面说奥杜因在先古时代被某种龙吼打败过。艾恩盖尔知道这种龙吼的名字叫做“龙魂撕裂”,但是他没法教我。不过他同意带我去见住在世界之喉山巅的灰胡子领袖帕图纳克斯。艾恩盖尔称帕图纳克斯是唯一知道如何使用龙魂撕裂的人。
С помощью Эсберна мне удалось понять, что запечатлено на Стене Алдуина в Храме Небесной гавани. Выяснилось, что в древности Алдуин был побежден неким Криком. Арнгейр знал название Крика - Драконобой, но не мог меня ему обучить. Однако он согласился показать мне, как добраться до Партурнакса, главы Седобородых, который обитает на вершине Глотки Мира. Арнгейр говорит, что Партурнакс единственный, кто может знать Крик Драконобой.
在艾思本的帮助下,我翻译了天佑寺的奥杜因之墙。上面说奥杜因在先古时代被某种龙吼打败过。艾恩盖尔让我去找灰胡子的领袖帕图纳克斯。结果帕图纳克斯本身就是一头巨龙。帕图纳克斯不知道如何使用龙魂撕裂,但是他相信我可以从那些曾经对抗奥杜因的先古英雄那里学习。
С помощью Эсберна мне удалось понять, что запечатлено на Стене Алдуина в Храме Небесной гавани. Выяснилось, что в древности Алдуин был побежден неким Криком. Арнгейр послал меня поговорить с Партурнаксом, главой Седобородых, который на деле оказался драконом. Партурнакс не знает Драконобоя, но полагает, что его можно узнать от героев древности, которые с помощью этого Крика одолели Алдуина.
在艾思本的帮助下,我翻译了天佑寺的奥杜因之墙。上面说奥杜因在先古时代被某种龙吼打败过。艾恩盖尔让我去找帕图纳克斯,他可能是唯一知道如何使用龙魂撕裂的人。结果帕图纳克斯本身就是一头巨龙。
С помощью Эсберна мне удалось понять, что запечатлено на Стене Алдуина в Храме Небесной гавани. Выяснилось, что в древности Алдуин был побежден неким Криком. Арнгейр послал меня поговорить с Партурнаксом, единственным, кто может знать Крик Драконобой. Оказалось, что на самом деле этот Партурнакс - дракон.
在伊思本的帮助下,我翻译了天佑神殿的奥杜因之墙。上面说奥杜因在先古时代被某种龙吼打败过。艾恩盖尔知道这种龙吼的名字叫做“龙魂撕裂”,但是他没办法教我。不过他同意带我去见住在世界之喉顶上的灰胡子领袖帕图纳克斯。艾恩盖尔称帕图纳克斯是唯一知道如何使用龙魂撕裂的人。
С помощью Эсберна мне удалось понять, что запечатлено на Стене Алдуина в Храме Небесной гавани. Выяснилось, что в древности Алдуин был побежден неким Криком. Арнгейр знал название Крика - Драконобой, но не мог меня ему обучить. Однако он согласился показать мне, как добраться до Партурнакса, главы Седобородых, который обитает на вершине Глотки Мира. Арнгейр говорит, что Партурнакс единственный, кто может знать Крик Драконобой.
在伊思本的帮助下,我翻译了天佑神殿的奥杜因之墙。上面说奥杜因在先古时代被某种龙吼打败过。艾恩盖尔要我去找灰胡子的领袖帕图纳克斯。结果帕图纳克斯本身就是一只巨龙。帕图纳克斯不知道如何使用龙魂撕裂,但是它相信我可以从那些曾经对抗奥杜因的先古英雄那里学习。
С помощью Эсберна мне удалось понять, что запечатлено на Стене Алдуина в Храме Небесной гавани. Выяснилось, что в древности Алдуин был побежден неким Криком. Арнгейр послал меня поговорить с Партурнаксом, главой Седобородых, который на деле оказался драконом. Партурнакс не знает Драконобоя, но полагает, что его можно узнать от героев древности, которые с помощью этого Крика одолели Алдуина.
在伊思本的帮助下,我翻译了天佑神殿的奥杜因之墙。上面说奥杜因在先古时代被某种龙吼打败过。艾恩盖尔要我去找帕图纳克斯,他可能是唯一知道如何使用龙魂撕裂的人。结果帕图纳克斯本身就是一只巨龙。
С помощью Эсберна мне удалось понять, что запечатлено на Стене Алдуина в Храме Небесной гавани. Выяснилось, что в древности Алдуин был побежден неким Криком. Арнгейр послал меня поговорить с Партурнаксом, единственным, кто может знать Крик Драконобой. Оказалось, что на самом деле этот Партурнакс - дракон.
,(都瓦克因,别等待)!在奥杜因吞噬你之前使用龙魂撕裂!
Довакин, восаран! Используй Драконобой, пока Алдуин не пожрал тебя!
然而这并不可惜。因为龙魂撕裂在吼声之道中根本没有立足之地。
Мы не жалеем об этой утрате. Драконобою не место в Пути Голоса.
除了“龙魂撕裂”。那种龙之咆哮的资料早在历史有所记载之前就已经遗失了。
Но не Драконобой. Знание об этом Крике было утрачено в доисторические времена.
之后你将感知——了解——龙魂撕裂,它最为原始的力量。
Тогда ты прочувствуешь - узнаешь - что такое Драконобой в силе его первого выражения.
正如约定那样,我现在就传授你灵魂撕裂的第一个灵魂之字符:“”,是指看穿敌人生命力的本质。
Как обещал, я научу тебя первому слову Разрыва Души: Рий, сущность жизненной силы твоего врага.
感受灵魂撕裂的最后一个灵魂之字符:“”,是指将灵魂囚禁在已死的肉体中的非生命维系状态。
Прими последнее слово Разрыва Души: Зол, нежизнь, начинающаяся, когда душа оказывается запертой внутри мертвого тела.
现在所听到的灵魂撕裂的第二个灵魂之字符:“”,是指强行分开你敌人的灵魂与躯体。
Слушай теперь второе слово Разрыва Души: Ваз, означающее рвать. Оно позволит выдрать душу твоего врага из ее живой оболочки.
但没学到我们并不感到遗憾,龙魂撕裂在龙吼之道中没有存在的必要。
Мы не жалеем об этой утрате. Драконобою не место в Пути Голоса.
它叫做“龙魂撕裂”,但是这句力量之语非我们所知。
Он называется Драконобой, но его Слова силы нам неведомы.
你知不知道龙魂撕裂?
Ты знаешь Драконобой или нет?
使用龙魂撕裂,对吗?
Использовав Крик Драконобой, да?
龙魂撕裂到底能做什么?
Что такое Драконобой? Что это за Крик?
你到底知不知道龙魂撕裂?
Ты знаешь Драконобой или нет?
龙魂撕裂效果 - 无法飞翔
Эффект: Драконобой - Запрет полетов
使用龙魂撕裂,都瓦克因!
Используй Драконобой, Довакин!
你能教我“龙魂撕裂”吗?
Можешь научить меня Драконобою?
我需要掌握“龙魂撕裂”。
Мне нужно изучить Драконобой.
怎么了?你学会龙魂撕裂了吗?
Что случилось? Тебе удалось изучить Крик Драконобой?
……!(灵魂撕裂)
Ваз... Зол!
“龙魂撕裂”有什么不好呢?
Чем так плох Драконобой?
……!(龙魂撕裂)
За... Фруль!
我学会了名为“龙魂撕裂”的龙吼。
Теперь я знаю Драконобой.
快用“龙魂撕裂”,把它拖下来!
Сбей его Драконобоем!
我想学“龙魂撕裂”。你能教我吗?
Мне нужно изучить Драконобой. Можешь научить меня?
用龙魂撕裂!这是打败他的唯一机会!
Используй Драконобой! Только так можно его победить!
使用“龙魂撕裂”这个吼啸,对吗?
Использовав Крик Драконобой, да?
向古代诺德英雄学习“龙魂撕裂”龙吼
Изучить Крик Драконобой у героев-нордов
我需要学会“龙魂撕裂”这个吼啸。
Мне нужно изучить Драконобой.
你能教我“龙魂撕裂”这个吼啸吗?
Можешь научить меня Драконобою?
用龙魂撕裂!这是打败它的唯一机会!
Используй Драконобой! Только так можно его победить!
都瓦克因!用龙魂撕裂,如果你会的话!
Довакин! Используй Драконобой, если знаешь его!
你怎么知道我是为了龙魂撕裂而来的?
Откуда ты знаешь, что меня интересует Драконобой?
“龙魂撕裂”很邪恶。你是要以暴制暴吗?
Драконобой - это зло. Можно ли изгнать одно зло другим?
它的翅膀太强壮了!用龙魂撕裂将它逼下来!
В полете он слишком силен! Сбей его Драконобоем!
奥杜因……我们听到了龙魂撕裂……你击败它了?
Алдуин... Мы слышали отсюда Крик Драконобой... Он побежден?
他的翅膀太强壮了!用龙魂撕裂将他逼下来!
В полете он слишком силен! Сбей его Драконобоем!
我对奥杜因使用了龙魂撕裂,不过他逃跑了。
Несмотря на Драконобой, Алдуину удалось ускользнуть.
只有帕图纳克斯能回答有关龙魂撕裂的问题。
Только Партурнакс сможет ответить на твои вопросы о Драконобое.
你怎么知道我是为了“龙魂撕裂”而来的?
Откуда ты знаешь, что меня интересует Драконобой?
快用“龙魂撕裂”,兄弟们!把它拉近一点!
Используйте Драконобой, братья! Сбейте его, чтобы достать мечом!
你可以从创造“龙魂撕裂”的人们那里学习。
Ты сможешь узнать Драконобой у тех, кто его создал.
你可以从创造“龙魂撕裂”的人们那里学习“龙魂撕裂”。
Ты сможешь узнать Драконобой у тех, кто его создал.
他告诉了你想知道的事了吗?他有教你“龙魂撕裂”吗?
Он открыл тебе то, что ты хочешь знать? Он научил тебя Драконобою?
它告诉了你想知道的事了吗?它有教你“龙魂撕裂”吗?
Он открыл тебе то, что ты хочешь знать? Он научил тебя Драконобою?
快用“龙魂撕裂”,兄弟们!把它拖下到近战范围!
Используйте Драконобой, братья! Сбейте его, чтобы достать мечом!
被奥杜因的龙族狂热崇拜者所迫害的人们发明了龙魂撕裂。
Он был создан теми, кто на своей шкуре познал невообразимую жестокость драконьего культа Алдуина.
我能从那些击败奥杜因的古代诺德人那里学习龙魂撕裂。
Он нужен мне, чтобы выучить Драконобой древних нордов, победивших Алдуина.
奥杜因……我们在这里听到了“龙魂撕裂”的吼声……你击败了他?
Алдуин... Мы слышали отсюда Крик Драконобой... Он побежден?
他们没有“龙魂撕裂”。只要我们把它抓来地面,我保证会把它头砍下来。
У них не было Драконобоя. Как только мы его свалим, клянусь, я отрублю ему голову.
它叫做“龙魂撕裂”,但是这些力量字符对我们来说是陌生的。
Он называется Драконобой, но его Слова силы нам неведомы.
那是他们不懂“龙魂撕裂”。只要我们能击落它,我保证会把它的头砍下来。
У них не было Драконобоя. Как только мы его свалим, клянусь, я отрублю ему голову.
我可以从那些击退奥杜因的古诺德人那里学习到龙魂撕裂,并且使用它。
Он нужен мне, чтобы выучить Драконобой древних нордов, победивших Алдуина.
“将撕裂之匕融入木头与阴影。”唔……
"Кинжалы злые великих, статных тенью и деревом ты свяжи". Хм-м.
如果我们能弄清楚“龙魂撕裂”究竟是一种什么样的龙吼,你或许还有机会。
Если мы сможем узнать, что это за Крик - Драконобой, у тебя, возможно, будет шанс.
每个头都争抢猎物最美味的部分,瞬时将之撕裂。
Она разрывает добычу на клочки каждая голова яростно стремится отхватить себе кусочек полакомее.
阿蒙图特,苏尔的裂魂之爪
Амун-Тот, кромсающие душу когти Сула
卷轴上提到了“造物者的撕裂之匕”。我觉得我知道到哪儿找它们。
В свитке написано "Кинжалы злые великих, статных". Кажется, я знаю, где их найти.
我在时空伤痕附近朗读了上古卷轴,通过古代诺德英雄对抗奥杜因的影像学习龙吼。现在我要用龙魂撕裂去对抗现在这个时空的奥杜因。
Мне удалось прочесть Древний Свиток около Временного разрыва и выучить Крик Драконобой, увидев победу героев древности над Алдуином. Теперь мне нужно использовать Драконобой для победы над Алдуином в нашем времени.
我在时间伤痕附近阅读了上古卷轴,通过古代诺德英雄对抗奥杜因的幻象学习龙吼。现在我要用龙魂撕裂去对抗现在这个时空的奥杜因。
Мне удалось прочесть Древний Свиток около Временного разрыва и выучить Крик Драконобой, увидев победу героев древности над Алдуином. Теперь мне нужно использовать Драконобой для победы над Алдуином в нашем времени.
我在时间伤痕附近阅读了上古卷轴,通过古代诺德英雄对抗奥杜因的幻象学习龙吼。当我离开幻象,奥杜因袭击了我,我使用龙魂撕裂打败了它。
Мне удалось прочесть Древний Свиток около Временного разрыва, и выучить Крик Драконобой, увидев победу героев древности над Алдуином. Стоило мне пробудиться от видения, на меня напал Алдуин, и мне пришлось использовать Драконобой, чтобы одолеть его.
我在时空伤痕附近朗读了上古卷轴,通过古代诺德英雄对抗奥杜因的影像学习龙吼。当我离开影像,奥杜因袭击了我,我使用龙魂撕裂打败了他。
Мне удалось прочесть Древний Свиток около Временного разрыва, и выучить Крик Драконобой, увидев победу героев древности над Алдуином. Стоило мне пробудиться от видения, на меня напал Алдуин, и мне пришлось использовать Драконобой, чтобы одолеть его.
那个时代的诺德人使用“龙魂撕裂”这个吼啸遏制了奥杜因。但是这是不够的。 (他的力量无止境)。
Тогда норды использовали Крик Драконобой, чтобы покалечить Алдуина. Но этого было недостаточно. Ок мулаг унслад.
пословный:
撕裂 | 之 | 魂 | |
разрывать, раздирать; разрыв, разъединение
|
сущ.
1) душа; дух; сердце
2) душа умершего; покойник
3) даос. разумная душа Хунь
|