收集货物
_
Сбор груза
примеры:
回收货物
Собрать по кусочкам...
查收货物
check and accept the cargo
点收货物
принимать товар
回收货物!
Защитить груз!
<name>,这就是我叫你过来帮忙的原因。你在这里的日常工作就是深入矿洞,收集那些被矿工抛下的货物。
И здесь в игру вступаешь ты, <имя>. Твоей задачей будет собрать груз из этих тачек, оставленных шахтерами.
按清单点收货物
acknowledge receipt of goods after checking them against a list
如果你能将那些货物收集起来并带回这里,我就愿意向你解释锻造它们的技巧。如果你想提升你的技术,这应该能给你一些不错的启示。
Если ты отыщешь пропавший груз и принесешь его мне, я посвящу тебя в тонкости изготовления таких доспехов. Думаю, это знание поможет тебе усовершенствовать и твои собственные методы работы.
世界培养物收集联合会
Всемирная федерация по наборам культур
(废物收集器)桶顶盖操作装置
устройство для обращения с крышкой барабана
你只是随便挑了一个,因为你想跟货物集装箱互动。
Вы просто выбрали его случайным образом, потому что вам хотелось взаимодействия с грузовым контейнером.
你必须要比我们剩下的人拥有更多的贸易货物集装箱。
Наверное, у вас больше товарных контейнеров, чем у всех нас вместе взятых.
你面前矗立着一只货物集装箱。不过是院子里众多集装箱中的一个。
Перед тобой грузовой контейнер. Такой же, как множество других на площадке.
中华人民共和国海关进出口货物收发货人报关注册登记书
Свидетельство о регистрации декларации грузоотправителя или грузополучателя экспортных и импортных товаров Таможенной службы КНР
“这是个货物集装箱,警探。就像其他这些一样。”他甚至看都没看。
«Это просто грузовой контейнер, детектив. Такой же, как все остальные». Лейтенант даже не смотрит на него.
中华人民共和国海关进出口货物收发货人报关注册登记证书
Регистрационное свидетельство грузополучателя-грузоотправителя на декларирование таможенных экспортных и импортных грузов КНР
首先,你必须打败守护那些矿石的亡魂——艾鲁拉的阴影。作为一船之长,她对自己施加了诅咒,变成了一个在海洋深处巡游的亡魂,时时刻刻保护着船上的货物。打败她,摘下她的徽章,然后收集丢失的月神矿石。
Для начала тебе придется одержать верх над стражем элунита, тенью Элуры. Она была капитаном затонувшего корабля, а после смерти сама обрекла себя на то, чтобы стать последним стражем груза. Победи ее, забери у нее медальон и собери со дна ящики с элунитом.
他会在傍晚时到提防那里收货物…如果你为他提供服务的话,就会知道为何他需要办妥那件事。
По вечерам он встречает грузы на дамбе... Но если ты ему оказываешь услугу, узнай, зачем ему это надо.
пословный:
收集 | 集货 | 货物 | |
собирать (в одно место); подбирать (кадры); коллекционировать
|
товар; товарный; груз; грузовой; поклажа; багажный
|
похожие:
收集物
集市货物
集中货物
货物集结
集重货物
集结货物
货物集中
聚集货物
货物收据
收集物证
收取货物
收回货物
收到货物
收购货物
接收货物
货物验收
拒收货物
验收货物
货物回收
没收货物
货币收集器
货物集散地
货物集装箱
货物集运人
杂物收集器
货物集中点
货物集中人
谷物收集器
收集古物者
集装箱货物
货物拒收险
已没收货物
没收的货物
货物收发员
收割的货物
回收的货物
代收货款货物
拒收货物物资
集装托板货物
集重货物运输
收集研究矿物
动物皮毛收集
集装箱运货物
非集装箱货物
货物集装箱门
沉降物收集器
分馏物收集器
收集兹诺物质
动物毛皮收集
货物接收清单
货物单据托收
植物材料收集
馏出物收集器
货物保管收据
接收货物入库
货物收运规则
货物收藏机构
承运货物收据
货物交仓收据
拒收一批货物
接收货物装机
废物收集系统
货物收入凭单
货物拒收记录
没收走私货物
收集月球物质
不宜集装的货物
一袋回收的货物
重新收回的货物
标准货物集装箱
粘性货物集装箱
散体货物集装箱
散粒货物集装箱
劳动密集的货物
货物集装箱整理
液体货物集装箱
代收货款的货物
易腐货物集装箱
堆装货物集装箱
到达货物收发处
散装货物集装箱
特种货物集装箱
码装货物集装箱
收到易货的货物
在船上接收货物
货物验收移交场
零担货物收发员
大型货物集装箱
走私货物没收单
集装箱货物运输
照清单接收货物
普通货物集装箱
劳动密集型货物
临界集装箱货物
收集死者的货物
宇宙物质收集器
多年生植物收集
化学产物收集箱
回流产物收集器
海关没收货物清单
接收货物装运日期
码头发运货物收据
国内货物税征收员
在指定港接收货物
收集可回收的物品
集装箱货物装箱单
海运货物集中运输
集装箱货运站货物
集重货物集中负荷
集中海洋货物运输
货物交由收货人处理
集装箱货物残损记录
制造收集机器人物品
伐区剩余物收集机械
携带式污染物收集器
国际培养物收集大会
收放式装卸货物跳板
工业废物的收集利用
因拒收货物而造成的损失
赔偿拒收货物造成的损失
铁路集装箱货物运输规则
离子收集, 碘化物收集
排泄物收集, 粪便收集
放射性气态废物收集排除系统
燃料元件的吹洗可凝结物收集器
集结货物, 聚集货物货物集结
赔偿拒收货物造成的损失赔偿损失
货物集装箱货物集装箱, 载货集装箱货物集装箱, 货箱