文如其人
wén rú qírén
стиль произведения отражает характер автора
wénrúqírén
[the writing mirrors the writer; style is an index of the mind; the style is the man himself] 形容某人的文章的风格与其人的品性、 脾气类似
wén rú qí rén
文章的风格充分反映出作者的思想、为人。
wén rú qí rén
the writing style mirrors the writer (idiom)wén rú qí rén
The writing mirrors the writer.; The writing reflects the writer.; the style is the man; like author, like book; The house shows the owner.wénrúqírén
Writing mirrors the writer.【释义】指文章的风格同作者的性格特点相似。
【出处】宋·苏轼《答张文潜书》:“子由之文实胜仆,而世俗不知,乃以为不如;其为人深不愿人知之,其文如其为人。”
【用例】古人每爱说“文如其人”,然如像光慈的为人与其文章之相似,在我的经验上,却是很少见的。(郭沫若《革命春秋·创造十年续篇》)
文章的风格就像作者本人。
частотность: #54038
примеры:
她的曲子正如其人,直爽豪迈,自信骄傲。
Её песни, как она сама, откровенные и смелые, самоуверенные и заносчивые.
пословный:
文 | 如其 | 其人 | |
1) письменный знак; письмо
2) язык
3) статья; заметка; текст
4) книжный; письменный; литературный (о языке)
5) сокр. вэньянь (старый китайский литературный язык)
6) гражданский (не военный)
7) грош
|
если [бы это...]
|