斗筲之人
_
斗容器,一斗=十升;筲竹器,容一斗两升。形容人的气量狭小,见识短浅。
dǒu shāo zhī rén
斗容器,一斗=十升;筲竹器,容一斗两升。形容人的气量狭小,见识短浅。dǒu shāo zhī rén
a small-minded person
a bean-counter
dǒu shāo zhī rén
people who are mere pecks and hampers; a rice bagdǒushāozhīrén
shallow common men (Confucius's description of contemporary officials)примеры:
斗筲之徒, 何足选也
такие мелкие людишки, разве стоит их считать!
пословный:
斗筲 | 之 | 人 | |
1) ничтожный, мелкий (о человеке)
2) незначительный, маленький (о должности, окладе)
|
1) человек; люди
2) другой; другие
3) особа; персона; личность
4) словообразовательный элемент существительных, обозначающих национальность, профессию и т.п.
5) черты характера; человеческие свойства
|