无拘之力
_
Безграничная сила
примеры:
阿都丽是那种所谓的无拘无束之人。她喜欢在连续几个小时在森林里闲逛。
Адури из тех, кого можно назвать вольными духом. Она любит часами бродить по осеннему лесу.
阿都丽是那种所谓的热爱无拘无束之人。她喜欢在森林里连续闲逛几个小时。
Адури из тех, кого можно назвать вольными духом. Она любит часами бродить по осеннему лесу.
气球在风之国土有着特殊的意义,因为它的意象代表着随风而行的无拘无束。当然实际上气球上升至一定的高度之后就会因为气压破裂。
У воздушных шаров в царстве ветров особое значение, поскольку они символизируют свободу путешествовать по ветру. Из-за атмосферного давления воздушный шар, достигнув определённой высоты, лопнет.
配方:分馏之力无穷酊剂
Рецепт: бесконечная настойка поделенной мощи
环绕索拉查盆地的五根擎天水晶柱散发着持久的生命之力,使得天灾军团的势力无法渗透这片土地。但是,有一根柱子突然倒塌了。
Пять колонн, усыпанных кристаллами, окружают долину и источают чистую жизненную силу. Войско Плети не могло бы проникнуть сюда; но, к несчастью, одна из колонн была уничтожена.
пословный:
无 | 拘 | 之 | 力 |
1) хватать, брать, забирать, задерживать, арестовывать
2) сдерживать, сковывать, связывать; держаться сдержанно
3) ограничивать, ограничиваться; придерживаться; соблюдать; подчиняться; считаться с...
4) держать, удерживать
5) затруднять, стеснять
|
1) сила; энергия; мощь
2) способности, возможность
3) упорно; изо всех сил
|