智能控制
zhìnéng kòngzhì
интеллектуальное управление
интеллигентное управление
умное контрольное устройство
intelligent control
умственный контроль
примеры:
气体行星则被大量变幻莫测的灵幻智能所控制...极度拉伸的世界犹如一层层薄膜,时空...
Газовые гиганты, на которых обитает метеорологический разум... Миры, растянутые на мембранах, где измерения...
最值得您信任的保险箱,不只能防止一般的偷窃行为,更有针对魔法与心智控制术进行防范!
Арендуйте одну из наших банковских ячеек, защищенных не только от типичных методов взлома, но также от магии и телепатии!
智能制造工程
программа развития интеллектуальных производств
利用阻魔金扩大器、压制磁场与其他神秘机械,确保能针对任何魔法攻击实施保护(包括催眠、心智控制、猎魔人的法印,甚至法术)。
Двимеритовые усилители, глушители ауры и другие таинственные устройства гарантируют абсолютную защиту от всех форм магических атак (в том числе, от гипноза, телепатии, ведьмачьих Знаков и даже чар).
不能控制的
out of contior
不能控制的成本
uncontrollable costs
不能控制的费用
uncontrollable expenses
那不是我能控制的。
Есть вещи, которые никак от меня не зависят.
这不是我能控制的。
Я тут ничего не решаю.
她能控制自己的脾气。
She was mistress of her temper.
自由滚转导弹(不能控制滚转的导弹)
нестабилизируемая по крену ракета
我们不能控制的生理变化
physiological changes that are beyond our control
以管理是否能控制为基础
base of administrative control
你首先得证明你能控制他。
Ему придется доказать, кто тут главный.
就连我也不能控制格拉布。
Даже мне не по силам управлять Граббом.
军政府未能控制舆论的动向。
Военное правительство не смогло контролировать общественное мнение.
肯定有某种机关能控制它!
Здесь просто обязан быть какой-нибудь механизм!
一动肝火他就不能控制自己
Он способен в минуту горячности забыться
这样本该能控制住他们的。
Он должен был держать их под контролем.
人类不可能控制那种力量的!
Такую мощь невозможно контролировать!
翻了翻眼珠。至少你能控制它们。
Закатить глаза. Хоть их-то вы можете контролировать.
重点是你能不能控制自己,能不能控制群众。
Важнее, сможешь ли ты контролировать себя. И толпу.
赛莲娜告诉了我,而我不能控制自己!
Селина сказала мне, что-то на меня нашло и…
你能控制时间,还是这只是小把戏?
Ты можешь управлять временем, или это фокус?
别担心,我们会尽可能控制这里。
Не волнуйся. Мы будем удерживать эту позицию так долго, как только сможем.
把真相告诉她——这不是她所能控制的。
Скажи правду — она ничего не сможет с этим поделать.
你们德鲁伊教徒教徒能控制自然之力,对吧?
Вы, друиды, управляете силами природы, ведь так?
你真的能控制时间?还是法师的小把戏?
Ты, правда, можешь управлять временем, или это какой-то фокус?
无法控制的事物令你恐惧,但你能控制你的恐惧吗?
Вы боитесь того, чем не можете управлять. Но как управлять страхом?
它们是我的。只有我才能控制那些蜘蛛!
Они мои. Пауки в моей власти!
警督松开了眉毛,你好像又能控制自己了。
Лейтенант расслабляет бровь, и к тебе возвращается возможность двигаться самостоятельно.
告诉她,虽然在生长,但你还能控制住它。
Сказать, что эта штука растет, но вы все еще можете ее контролировать.
如果你们不能控制它,它就会反过来毁灭你。
Если ты не можешь ею управлять, она может уничтожить тебя - и уничтожит.
谁能控制庞塔尔山谷,他就能控制整个北方区域。
Кто владеет долиной Понтара, тот владеет Севером.
虽不时有骚动事件,该独裁者仍能控制局势。
Despite the sporadic disturbances the dictator was still riding high.
пословный:
智能 | 控制 | ||
1) держать [под контролем], контролировать; ставить [под контроль], подчинять [себе]; господствовать над...; доминировать, главенствовать; владеть, управлять, вести; ограничивать, держать в рамках; обуздывать 2) тех., эк. контрольный, проверочный
3) господство, контроль, власть; главенство, превосходство; обуздание, ограничение
4) ctrl (клавиша на клавиатуре)
|
похожие:
智能监控
性能控制
不能控制
能源控制
功能控制
智能制造
控制机能
职能控制
控制功能
控制职能
控制性能
能量控制
控制能力
功能控制符
功能控制盒
功能控制器
功能控制块
控制器充能
功能组控制
控制台功能
控制器功能
原子能控制
智能温控仪
能量控制台
总能量控制
太阳能控制器
智能遥控钥匙
智能制导系统
智能监控系统
智能制造系统
分级智能控制
热能控制仪器
控制分辨能力
有限控制效能
直接控制性能
射束能量控制
执行控制功能
节点控制功能
动态控制功能
污染控制效能
控制塔能见度
单功能控制器
充能的控制台
活动控制功能
地址控制功能
功能控制改变
功能部件控制
动作控制功能
运动控制功能
泥浆性能控制
坡度控制性能
微控制器能力
功能控制开关
控制功能改变
多功能控制器
控制程序性能
控制程序功能
远程智能控制
作业控制功能
程序控制功能
智能机器人控制
智能外围控制器
智能磁盘控制器
邪能火炮控制台
控制邪能迫击炮
字处理控制功能
功能组控制电路
万能鼓形控制器
面向控制的功能
作业控制宏功能
不能控制的费用
无法控制的能量
不能控制操纵的
汉字控制功能码
完整性控制功能
不受控制的能量
不能控制的成本
不能控制的噪声
作业组控制功能
操作员控制功能
控制和操纵能力
电子束能量控制
管理职能控制功能
功能控制职能管理
程控终端智能终端
人工智能游戏控制
人工智能控制系统
智能型数据控制器
通用多功能控制器
多功能报警控制器
系统闭环控制性能
失去控制市场能力
电气智能控制系统
能控制的心律失常
万能数字控制机床
控制性能调节质量
危险能量控制程序
电磁能量散射控制
数据控制块宏功能
没有能量的控制台
智能化磁盘控制程序
智能远光灯控制系统
智能数字显示控制仪
智能卡制造有限公司
多功能液流控制装置
液压控制万能防喷器
程序控制的功能键盘
控制及功能检测部件
单功能肌电控制假手
附面层控制系统能源
生理功能电子控制学
丧失控制自己行为能力
可能增加污染的控制区
大型能量数字控制车床
参考性能, 控制性能
智能卡系统制造有限公司
并有能力控制敌方在外层空间的活动
能控制供给量及有分流阀分配的活塞转子
通信, 导航, 识别系统多功能控制台