最终的结论
_
окончательный вывод
примеры:
最终结论
окончательный вывод
讨论了那么长时间,最终结论是什么呢?
What was the net conclusion after all that discussion?
第3275天,关于魔法灯的最终结论。
День 3275. Окончательные выводы относительно светильника.
他们最终结合了。
They conjugated at last.
好吧,弗雷德里克要么化身白骨,要么就在那之前学会青春永驻的秘密,但你总归有一个结论。最终,弗里德里克将会离开!
Ну, Фредерик скорее утопится или раскроет тайну вечной молодости, но в твоих словах есть частица правды. Хорошо, тогда Фредерик уходит!
最终,痛苦将会终结。
Все муки однажды закончатся.
你是说最终结果不重要。
То есть вы говорите, что конечный результат значения не имеет?
不论终结降临得快速或缓慢,它总是来得太早。
Быстро ли приходит конец или медленно, он всегда приходит слишком рано.
他起初反对这个计划,可是我们通过辩论最终使他转变过来了。
At first he was opposed to the scheme, but we managed to argue him round.
卷轴只是达到最终目的的工具罢了。终结太阳霸权的关键在瑟拉娜本人身上。
Свитки - лишь инструменты. Ключ к Тирании солнца - сама Серана.
看来这就是最终结局了?你会为巩固你未来的领主地位,不惜绞死你的亲兄弟?
Вот, значит, до чего дошло? Ты готов отправить родича на виселицу, только чтобы укрепить свои притязания на трон ярла?
明白事情的最终结果之后,他点点头,把三明治递给了你。“拜托……动作慢一点。给予它应有的关照。”
Он кивает, осознавая неизбежность происходящего, и протягивает тебе сэндвич. «Пожалуйста... ешьте его не спеша. Уделите ему внимание, которого он заслуживает».
最终决战结束了。我作为神王的追随者——冥誓者——奏响了凯歌。现在七名篡位者的世界将会终结,神王最终荣耀回归。
Последнее решающее противостояние окончилось, и победа за мной. За мной, чей обет принял Король-бог. Миру, где правили семеро узурпаторов, пришел конец, и Король-бог получит то, что ему причитается.
尽可能多地杀死他们,无论最终是胜利还是失败,无论回来见我的是你自己还是你的灵魂,我都会赞赏你在战斗表现出的坚韧精神。
Убей столько огров, сколько сможешь, и возвращайся ко мне во плоти, если добьешься успеха, или в виде призрака, если потерпишь неудачу. В любом случае я воздам хвалу твоей стойкости в бою.
пословный:
最终 | 的 | 结论 | |
1) финальный, конечный, окончательный
2) окончательно, в конце концов, в конечном счёте, в итоге, в результате
|