望其项背
wàng qí xiàngbèi
достичь почти того же уровня, почти сравняться, почти догнать
wàng qí xiàng bèi
项颈的后部。望见他的颈项和后背。比喻赶得上。wàng qí xiàng bèi
能够望见别人的颈项和背脊,表示赶得上或比得上<多用于否定式>:难以望其项背。wàngqíxiàngbèi
be unable to catch up with见“望其肩项”。
частотность: #51702
примеры:
不可望其项背
не угнаться, далеко до...; вести свечу кому
国产核潜艇从望尘莫及到望其项背,再到并肩而行,再到一马当先
отечественные ядерные подлодки из сильно отстающих превратились в почти догнавших, затем в равных, а затем и в лидирующих
「璃月七星」中的「天权」,其名下财富之多,全大陆鲜有人能望其项背。
Воля Небес группировки Цисин. Её богатство несравнимо ни с кем на континенте Тейват.
пословный:
望 | 其 | 项背 | |
1) смотреть (вдаль); наблюдать
2) тк. в соч. посещать; навещать
3) книжн. надеяться
4) тк. в соч. репутация; слава
5) предлог, указывающий на объект или направление действия
|
книжн.
1) его; её; их; свой
2) он; она; оно; они
3) это; этот; те; эти
4) словообразовательный элемент некоторых наречий
|