检验要求
jiǎnyàn yāoqiú
требования по проверке
требования к проверке
примеры:
设备接收的要求与检验
equipment acceptance requirements and inspections
尼洛施要求我检验一位弃誓者部族的荆棘之心战士。我找到了一位这样的战士,并看见了他的心脏是如何被植入荆棘的。
Нелот попросил меня найти и осмотреть воина с вересковым сердцем из племени Изгоев. Мне удалось найти такого воина и увидеть, как ему вживлено сердце.
尼洛施要求我检验一位拒誓者部族的荆棘之心战士。我找到了一位这样的战士,并看见了他的心脏是如何被植入荆棘的。
Нелот попросил меня найти и осмотреть воина с вересковым сердцем из племени Изгоев. Мне удалось найти такого воина и увидеть, как ему вживлено сердце.
按技术要求检查设计{书}
проверять проект на соответствие техническим требованиям
按技术要求检查设计(书)
проверять проект на соответствие техническим требованиям
海关人员要求验货。
The Customs demanded to inspect the goods.
乌瑟尔,我需要检验你对圣光的信仰。
Утер, я должен испытать твою верность Свету.
所以我不能肆意拦下别人,要求检查他们的证件了?
То есть я не могу останавливать случайных прохожих и требовать у них документы?
пословный:
检验 | 要求 | ||
осматривать, проверять; контролировать; испытывать; освидетельствовать; расследовать; осмотр, проверка; экспертиза, инспекция; исследование; освидетельствование; анализ
|
требовать, добиваться, просить; требование, притязание, потребность
|