欢娱嫌夜短,寂寞恨更长
_
см. 寂寞恨更长,欢娱嫌夜短
ссылается на:
寂寞恨更长,欢娱嫌夜短_
когда скучно, время тянется долго, когда весело — пролетает быстро
когда скучно, время тянется долго, когда весело — пролетает быстро
пословный:
欢娱 | 嫌 | 夜 | 短 |
1) досадовать; быть недовольным; тяготиться
2) тк. в соч. подозревать; вызывать подозрение; подозрение
|
ночь; ночью, вечером; ночной, вечерний; поздно
2) мрак, темнота; тёмный
3) Е (фамилия)
|
1) короткий; краткий
2) не хватать, недоставать
3) недостаток, минус
|
, | 寂寞 | 恨 | 更 |
1) одинокий; уединённый; тихий, безлюдный; тишь; одиночество
2) душевная пустота; скука, скучать; нудный
|
I гл.
1) ненавидеть; презирать
2) досадовать, негодовать; быть недовольным; сожалеть; раскаиваться
II сущ.
1) ненависть; злоба, вражда
2) досада, негодование; раскаяние
|
2) gēng менять; изменять; сменять |
长 | |||
I 1) длинный
2) длительный, долгий
3) длина, протяжение, протяжённость; долгота
4) достоинство, преимущество
5) быть сильным (в какой-либо области); быть мастером чего-либо; хорошо владеть чем-либо
II [zhăng] 全词 >>1) расти; вырасти
2) увеличивать; расширять
3) старший (по возрасту)
4) начальник; командир; директор; глава
|