正式会员
zhèngshì huìyuán
действительный член
примеры:
吸收为正式会员
принимать в официальные члены
(某会的)正式会员
д. ч. действительный член
虽然女术士集会所之前的行动十分具有争议性,但菲丽芭仍然固执地努力复兴集会所,还邀请希里以正式会员身分加入。
Хотя предыдущая деятельность Ложи была весьма неоднозначна, Филиппа упорно трудилась над возрождением этой организации и предложила Цири стать полноправным членом Ложи.
决议问题非正式委员会
Неофициальный комитет по резолюциям
人权事务委员会正式记录
Официальные отчеты Комитета по правам человека
正式承认土著语言委员会
Комиссия по официальному признанию языков коренных народов
五国委员会非正式协商小组会议
Неофициальная консультативная группа Комитета пяти
调查非正式压制问题独立委员会
Независимый совет по расследованию неофициальных репресий
只是∗候选∗成员永远也不会成为∗正式∗会员,是吧?
Вот только вот ∗кандидаты∗ в члены ∗полноправными∗ членами не становятся, не так ли?
他是委员会的正式成员。The train was going at full speed。
He is a full member of the committee.
应国务院总理温家宝的邀请,欧盟委员会主席巴罗佐将于4月24日至26日对中国进行正式访问。
По приглашению премьера Госсовета КНР Вэнь Цзябао председатель Еврокомиссии Ж.М. Баррозу 24-26 апреля будет находиться в Китае с официальным визитом.
非正式会议
informal meeting
接着将举行正式会谈。
The formal negotiations will follow shortly.
(上层人物的)非正式会谈
смол ток
社会指标问题非正式会议
неофициальное совещание по социальным показателям
应朝鲜劳动党中央委员会和朝鲜政府邀请,中共中央政治局常委、国务院副总理李克强将于10月23日至25日对朝鲜进行正式友好访问。
По приглашению Центрального комитета Трудовой партии Кореи и правительства КНДР член Постоянного комитета Политбюро ЦК КПК, вице-премьер Госсовета КНР Ли Кэцян 23-25 октября совершит официальный дружественный визит в КНДР.
印度洋沿岸和内陆国非正式会议
Неофициальное совещание прибрежных государств и государств, находящихся далеко от прибрежной полосы Индийского океана
国际青年非政府组织日内瓦非正式会议
Женевское неофициальное совещание международных молодежных неправительственных организаций
贸易和发展理事会会议安排非正式工作组
неофициальная рабочая группа по составлению расписания заседаний Совета по торговле и развитию
пословный:
正式 | 会员 | ||
1) официальный, формальный; формально, официально
2) правило, образец, стандарт, шаблон; образцовый
|
член (союза, общества), участник
|
похожие: