毒药蜘蛛
_
Ядовитый паук
примеры:
拜托了,你能从那些蜘蛛身上取些毒牙来吗?我可以用它们来制作解毒药,可我得留在这里,确保伤员的病情稳定。
Прошу тебя, добудь мне жвала этих пауков. Они понадобятся мне, чтобы приготовить противоядие, а сама я не могу отправиться за ними – я должна оставаться здесь и ухаживать за пострадавшими.
不,不,孩子。是腌蜘蛛舌和腐根。要是做错了,解药就成为毒药。
Нет, девочка. Сперва соленый паучий язык, а потом гнилой стержневой корень. Сделаешь наоборот, и вместо лекарства получится яд.
不,不,孩子。是腌蜘蛛舌和直立根。要是做错了,解药就成为毒药。
Нет, девочка. Сперва соленый паучий язык, а потом гнилой стержневой корень. Сделаешь наоборот, и вместо лекарства получится яд.
配方-泌毒蜘蛛
Рецепт - Окутанный ядом паук
配方 - 爆毒蜘蛛
Рецепт - Взрывающийся ядовитый паук
我现在太虚脱了。不是毒蜘蛛就是女巫。我想我无法活着走出洞了。
Я сейчас слишком слаба, и с одной стороны пауки, с другой - ковен. Я даже не могу выбраться из пещеры.
把一只泌毒蜘蛛丢到地上,它会在敌人太靠近时对他们造成毒素伤害。
Помещает на землю окутанного ядовитым облаком паука, который отравляет врагов, оказавшихся поблизости.
材料可以从结网毒蜘蛛身上拿——它们的巢就在北边,河流和山脚中间的地方。
Мясо ядовитых кругопрядов отлично подойдет. Их можно найти к северу отсюда, между предгорьями и рекой.
要是你到南边的蛛网盆地去的话,能不能好心帮我收集一些深苔蜘蛛毒囊来?你可以在深苔蜘蛛身上找到这些毒囊。
Если ты вдруг пойдешь в сторону Паучьей лощины, будь так <добр/добра>: набери там мне, по возможности, ядовитых желез. Правда, добывать их придется прямо из тел моховых пауков...
听说结网毒蜘蛛身上很容易拿到这种东西——它们的巢穴就在东北部的丘陵和小河之间,暮色森林里的其它蜘蛛身上也有这东西。
Говорят, что лучшие лапки у ядовитых кругопрядов. Они плетут паутины на севере, между холмами и рекой.
科图卡跟我提起过沙德拉。她是毒蜘蛛女王,蜘蛛之神,在黑暗中接受崇拜。如果邪枝在举行仪式,我就不能让他们完成。
Котонга рассказал мне про Шадру. Это ядовитая королева, повелительница пауков, почитатели которой затаились во тьме. Если даже тролли из племени Порочной Ветви уже начали свои ритуалы, то закончить я им не дам.
蜘蛛之神沙德拉……毒蜘蛛女王,黑暗与死亡的神灵!如果那是祭品的话,就说明他们打算孤注一掷地将她带到这里来。
Шадра, королева пауков... Дух тьмы и смерти! Если они принесли жертвы, значит, пытаются призвать ее в наш мир.
别那么吃惊……被遗忘者以前研究过这片土地,而且我们至少也同毒蜘蛛女王遭遇过一次。过去的经验证明,她的毒液十分有用。
И нечего на меня так смотреть... Отрекшимся уже доводилось изучать эти земли, и с ядовитой королевой мы встречались по меньшей мере разочек. Ее токсины весьма пригодились нам в прошлом...
пословный:
毒药 | 蜘蛛 | ||
яд
|
паук
|
похожие:
毒蜘蛛
蜘蛛毒
蜘蛛毒牙
蜘蛛之毒
蜘蛛毒液
泌毒蜘蛛
蜘蛛中毒
毒罩蜘蛛
蜘蛛毒素
毒素蜘蛛
毒性蜘蛛
爆毒蜘蛛
毒药跳蛛
美洲毒蜘蛛
蜘蛛的毒液
毒蜘蛛皮裤
毒蜘蛛护肩
深苔毒蜘蛛
蜘蛛拔毒法
毒蜘蛛螯伤
结网毒蜘蛛
树林毒蜘蛛
剧毒蜘蛛牙
剧毒小蜘蛛
小蜘蛛毒素
蟹蜘蛛毒液
抗蜘蛛毒素
澳毒蜘蛛属
毒牙小蜘蛛
毒蜘蛛护腿
暗牙毒蜘蛛
蜘蛛毒中毒
野棘毒蜘蛛
白化蜘蛛毒素
浸毒的蜘蛛牙
毒蜘蛛舞蹈病
抗蜘蛛毒血清
瓶装蜘蛛毒液
黑寡妇蜘蛛毒
毒蜘蛛的牙齿
恶毒的小蜘蛛
蜘蛛毒液中毒
沙德拉喷毒蜘蛛
有毒的蜘蛛獠牙
小型结网毒蜘蛛
拉扎什毒血蜘蛛
结冰的蜘蛛毒液
蜘蛛的有毒螯肢
树林蜘蛛的毒囊
深苔蜘蛛的毒囊
召唤剧毒小蜘蛛
错乱的毒心蜘蛛
采集霜噬蜘蛛毒液
剧烈的小蜘蛛毒素
蜘蛛咬伤抗毒血清
不显眼的蜘蛛毒牙
收集霜噬蜘蛛毒液
毒蜘蛛女王沙德拉
毒蜘蛛咬伤毒性作用
邪恶夜行蜘蛛的毒液
寻找结冰的蜘蛛毒液
黑寡妇蜘蛛抗毒血清
配方 - 毒药跳蛛