毫不悔改
háobù huǐgǎi
нисколько не раскаяться и не исправиться
háo bù huǐ gǎi
fail to show any sign of repentanceпримеры:
终不悔改
never repent after all
他是个死不改悔杀人犯。
Он закоренелый убийца.
不悔改的未在精神上自新或改良的;不惭愧的
Not spiritually renewed or reformed; not repentant.
我只希望他能早点悔悟,但我想总是比死不悔改好。
Жаль только, этого раньше не произошло. Но лучше поздно, чем никогда.
пословный:
毫不 | 不悔 | 悔改 | |
нисколько не…; ни на волос не...; отнюдь не; совершенно не; ни капли не; ничуть не; без; не
|