民事法官
mínshì fǎguān
судья по гражданским делам
примеры:
缔结婚约必须在两名公证人或民事官员的见证下进行,婚约也只能通过司法裁决解除。
Брачный договор в обязательном порядке оформляется в присутствии двух нотариусов или чиновника из отдела регистрации гражданского состояния и может быть расторгнут только постановлением суда.
民事法
гражданский кодекс
民事法律关系的客体
object of civil legal relationship
国际刑事法院法官已决定起诉苏丹总统在达尔富尔地区犯下战争罪,并签发逮捕令。
Судья Международного уголовного суда (МУС) принял решение предъявить иск к президенту Судана за его военные преступления в районе Дарфуре, а также подписал приказ о его аресте.
只要能将一个具体的嫌疑人送上民事法庭——我∗也许∗能平息这种情况。
Предъявите гражданскому суду конкретного подозреваемого — с обоснованиями — и, ∗возможно∗, мне удастся разрядить ситуацию.
民事法规也制定完毕、新的海关法规也开始实行,实质性的司法改革也进入了全面铺开的阶段。
Был закончен гражданский кодекс, введен новый таможенный кодекс, и была проведена существенная правовая реформа.
пословный:
民事 | 法官 | ||
1) земледелие; время полевых работ
2) административные дела; внутренние дела
3) стар. налоги и повинности; барщина
4) юр. гражданские дела; гражданский
|
1) уст. судейский чиновник, судья
2) спорт. судья, арбитр
3) даосский монах, состоящий на службе государства
4) юрист; судья
|
похожие:
民事法庭
民事法院
民事立法
民事法典
民事违法
民选法官
民事法系
司法事务官
法院主事官
民事书记官
民事诉讼法
民事补救法
市民事法院
县民事法庭
民事侵权法
民事法律事实
转入民事法院
事实上的法官
最高刑事法官
民事上诉法庭
刑事法院法官
最高民事法庭
民事不法行为
最高民事法院
下级民事法庭
民事诉讼立法
民事补救办法
民事诉讼法典
民事法律责任
初等民事法庭
民事法律行为
民事违法行为
民事法律关系
高等民事法庭
民事司法统计
高等民事法院
民事诉讼法学
人民法院民事庭
高等法院主事官
民事司法行政官
民事司法管辖权
法国民事诉讼法典
民事高等法院院长
海事法庭最高官员
主管司法的保民官
不合法的民事诉讼
民事诉讼程序法例
人民解放军军事法庭
高等民事法庭的官员
国际民事诉讼程序法
民事上的藐视法庭罪
民事法律关系的客体
中华人民共和国法官法
中国人民解放军军事法庭
中国人民解放军军事法院
中华人民共和国检察官法
中华人民共和国民事诉讼法
关于国际民事诉讼程序法的公约
中华人民共和国民事诉讼法试行