水泼不进
_
[watertight-not allowing different opinion] 比喻一个人不接受意见, 或者一个单位拒绝和外界来往
shuǐpōbùjìn
[watertight-not allowing different opinion] 比喻一个人不接受意见, 或者一个单位拒绝和外界来往
shuǐpōbùjìn
not allow different opinionsпримеры:
水泼不进, 针插不进
ни капли воды не просочиться, ни иголки не воткнуть
пословный:
水 | 泼 | 不 | 进 |
1) вода; водяной; гидро-
2) жидкость; сок
3) тк. в соч. воды; реки; водный
4) тк. в соч. дополнительная прибыль
|
I гл.
1) лить; проливать; поливать; брызгать
2) рассыпать, рассеивать
II прил./наречие
1) энергичный; охотно, рьяно; настойчиво 2) диал. бурный, буйный (о растительности)
3) дерзкий; нахальный; грубый; уст. докучливый, надоедливый; сварливый
4) злой, дурной, противный; вредный
III сущ.
брызги
|
1) идти [продвигаться] вперёд
2) входить
3) принимать пищу
4) тк. в соч. ввоз; импорт; поступление (денежных средств, товаров)
5) глагольный суффикс; обычно указывает на направление действия внутрь
|