沧海一粟
cānghǎi yīsù

маленькая частичка в безбрежном море; обр. ничтожная величина, капля в море
cānghǎi yīsù
обр. капля в морекапля в море; ничтожная величина
cānghǎiyīsù
大海里的一颗谷粒。比喻非常渺小:群众智慧无穷无尽,个人的才能只不过是沧海一粟。cānghǎi-yīsù
[a drop in the ocean] 沧海浩大, 一粟渺小。 比喻人生在世犹一粟于沧海之中
cāng hǎi yī sù
大海中的一粒米粟。比喻渺小,微不足道。
宋.苏轼.赤壁赋:「寄蜉蝣于天地,渺沧海之一粟。」
cāng hǎi yī sù
a drop in the ocean (idiom)cāng hǎi yí sù
a grain of corn in the wide sea -- a drop in the bucket; a drop in the ocean; a grain of millet from a granary; a speck in a vast ocean; (be) only a drop of water compared to the vast sea; very small portion of sth. vast:
个人的力量和群众的力量相比,不过是沧海一粟。 The strength of an individual, as compared with that of the masses, is but a drop in the ocean.
cānghǎiyị̄sù
a drop in the ocean大海中的一颗谷子。比喻极其渺小。
частотность: #56606
в русских словах:
капля в море
沧海一粟
море
капля в море - 沧海一粟
синонимы:
примеры:
不啻沧海一粟
всё равно, что капля в море
个人的力量和群众的力量相比,不过是沧海一粟。
Сила одного человека по сравнению с силой народных масс - всего лишь капля в море.
多卡尼认为自己能够使用古代魔法心能,但是他们的魔像和具象不过是心能真正力量的沧海一粟。
Могу из клана Докани считают себя носителями анимы, древней магической силы. Однако их големы – лишь одно из многих воплощений той истинной силы, которую несет в себе анима.
在璃月,无论发现什么了奇怪的古物都不要惊讶。和璃月漫长的历史相比,我们所知的东西只是沧海一粟。
Не удивляйся, если найдёшь что-то необычное в Ли Юэ. По сравнению с его долгой историей все наши знания - лишь капля в море.
пословный:
沧海 | 一粟 | ||
1) синее (безбрежное) море; море, океан
2) см. 沧海桑田
|
1) просяное зерно
2) перен. мизерный, крошечный, ничтожный; капля в море
|