河源
héyuán
1) истоки Хуанхэ
穷河源 исследовать истоки Хуанхэ
2) истоки реки
3) Хэюань (городской округ в провинции Гуандун, КНР)
исток реки; верховые реки; верховье реки
水源①。
héyuán
[river head (source)] 河流的发源地, 特指黄河的发源地
hé yuán
1) 特指黄河的发源地,位于青海省巴颜喀喇山东麓。
乐府诗集.卷四十一.相和歌辞十六.南朝宋.鲍照.东武吟行:「始随张校尉,召募到河源。」
2) 河水的源头。
Hé yuán
Heyuan prefecture-level city in Guangdonghé yuán
river source; headwaters; fountain; headland; blean; riverheadhéyuán
river sourceheadwaters; river source; river head; riverhead; streamhead
亦作“河原”。
河流的源头。古代特指黄河的源头。
частотность: #29416
в русских словах:
исток
исток реки - 河源
синонимы:
примеры:
穷河源
исследовать истоки Хуанхэ
海角; 岬; 河源; 田边没犁到的地方
1. защитная полоса (делянки); 2. межа; 3. край поля; 4. конец гона; 5. поворотная полоса поля (для сельскохозяйственных машин)
江河源头和水源涵养区生态保护
экологическая защита истоков рек и водоохранных зон
关于赫斯惴河源头,你可以告诉我些什么?
Что ты можешь мне рассказать про верховье Харстрада?
我把在赫斯惴河源头浸泡过的主根核植入墙上,帮艾琳娜修好了泰尔密希临塔中枯萎的部分。
Мне удалось помочь Элинее привести в порядок завядшую башню Тель-Митрин, поместив в стену стержневые корни, вымоченные в воде из верховья реки Харстрад.
泰尔瓦尼法师塔“泰尔密希临”有一部分已经枯萎了。艾琳娜需要三个在赫斯惴河源头浸泡过的主根核来修复它。艾琳娜自己留下了两个,并要我将剩下的一个植入塔中墙上枯萎的部分。
Часть башни Телванни Тель-Митрин завяла. Для починки Элинее нужно было три стержневых корня, вымоченных в воде из верховья реки Харстрад. Элинея оставила два стержневых корня себе и попросила меня поместить третий в обветшалую часть стены башни.
泰尔瓦尼法师塔“泰尔密希临”有一部分已经枯萎了。艾琳娜需要三个在赫斯惴河源头浸泡过的主根核来修复它。
Часть башни Телванни Тель-Митрин завяла. Для починки Элинее нужно три стержневых корня, вымоченных в воде из верховья реки Харстрад.
我把在赫斯惴河源头浸泡过的直立根植入墙上,帮艾琳娜修好了泰尔密希临塔中枯萎的部分。
Мне удалось помочь Элинее привести в порядок завядшую башню Тель-Митрин, поместив в стену стержневые корни, вымоченные в воде из верховья реки Харстрад.
泰尔瓦尼法师塔“泰尔密希临”有一部分已经枯萎了。艾琳娜需要三个在赫斯惴河源头浸泡过的直立根来修复它。艾琳娜自己留下了两个,并要我将剩下的一个植入塔中墙上枯萎的部分。
Часть башни Телванни Тель-Митрин завяла. Для починки Элинее нужно было три стержневых корня, вымоченных в воде из верховья реки Харстрад. Элинея оставила два стержневых корня себе и попросила меня поместить третий в обветшалую часть стены башни.
泰尔瓦尼法师塔“泰尔密希临”有一部分已经枯萎了。艾琳娜需要三个在赫斯惴河源头浸泡过的直立根来修复它。
Часть башни Телванни Тель-Митрин завяла. Для починки Элинее нужно три стержневых корня, вымоченных в воде из верховья реки Харстрад.
三株浸泡在赫斯惴河源头的主根核。
Три стержневых корня, вымоченных в верховье реки Харстрад.
三株浸泡在赫斯惴河源头的直立根。
Три стержневых корня, вымоченных в верховье реки Харстрад.