洗垢求瘢
xǐ gòu qiú bān
моя собаку - выискивать шрамы (в знач. придираться, выискивать недостатоки)
xǐgòuqiúbān
look for faults比喻过分挑剔别人的错误。语本《后汉书‧赵壹传》:“所好则钻皮出其毛羽,所恶则洗垢求其瘢痕。”
синонимы:
пословный:
洗垢 | 求 | 瘢 | |
1) смывать грязь, умывать
2) выискивать недостатки, перемывать косточки
|
1) просить; умолять
2) стремиться к чему-либо; добиваться чего-либо
3) спрос
|
сущ.
1) рубец, шрам; след (напр. от пытки); отметина, рябина
2) пятно, знак (на коже)
|