涨
zhàng; zhǎng
I гл.
1) zhǎng повышаться, подниматься (о воде; о ценах)
水涨得很厉害 вода сильно поднимается
物价不能随便涨 цены нельзя повышать произвольно
2) zhàng увеличиваться в объёме, расширяться, разбухать; наплывать
涨缩 расширяться и сжиматься
沙涨 пески наплывают, песок образует наносы (отмели)
3) zhàng болезненно раздуваться, напрягаться; отекать; болезненный, тяжёлый
头昏脑涨 голова разламывается
走得脚涨了 от ходьбы ноги отекли
4) zhàng наполнять, заполнять
涨天 заполнять небеса, простираться по всему небу
II zhǎng сущ.
1) разлив, половодье; разлившаяся вода
数声瀂橹鸣寒涨 частый плеск рыбачьих вёсел оглашает осенний разлив
2) волна
起涨 поднимать волну, вздымать волны
zhǎng
I= 漲подниматься; повышаться
河水涨了 [héshuĭ zhăngle] - вода в реке поднялась
物价涨了 [wùjià zhăngle] - цены на товары поднялись [выросли]
1) разбухать; набухать; распухнуть
豆子泡涨了 [dòuzi pàozhàngle] - бобы (в воде) набухли
2) налиться (кровью - о лице)
zhǎng zhàng
rise in pricezhǎng
<水位>升高;<物价>提高:水涨船高 | 河水暴涨 | 物价上涨。
另见zhàng。
◆ 涨<漲>
zhàng
① 固体吸收液体后体积增大:豆子泡涨了。
② <头部>充血:头昏脑涨 | 他的脸涨得通红。
③ 多出;超出<用于度量衡或货币的数目>:钱花涨了<超过收入或预计> | 把布一量,涨出了半尺。
另见zhǎng。
zhǎng
I漲
(1) (形声。 从水, 张声。 本义: 水上升)
(2) 同本义 [rise]
江涨柴门外, 儿童报急流。 --唐·杜甫《江涨》
冰入春风涨御沟, 上林花气欲飞浮。 --宋·王安石《祥云》
渭流涨腻, 弃脂水也。 --唐·杜牧《阿房宫赋》
(3) 又如: 涨滩(由于河水上涨, 泥沙堆积成可供耕植的陆地); 涨痕(涨水的痕迹); 涨溢(水流上涨泛滥)
(4) 增长; 高出 [increase; go up]
涨少霾草树。 (霾: 埋。 )--杜甫《缆船苦风戏题》
(5) 又如: 高涨; 价格涨落; 涨级(提高工资级别)
II漲
(1) 大水貌 [flooding]
涨, 大水。 --《广韵》
跻江津而起涨。 --《文选·郭璞·江赋》。 注: "涨, 水大之貌。 "
云霞肃山涨。 --江淹《望荆山诗》
君不见野涨连天浸茅屋, 十家五家相向哭!--王撰《中秋山塘曲》
(2) 盛, 茂盛 [luxuriant]
梅残数点雪, 麦涨一川云。 --《西游记》
(3) 另见
III漲
(1) [烟幕]充满; 弥漫 [be full of]
顷之, 烟炎张天, 人马烧溺死者甚众。 --《资治通鉴》
和风引桂楫, 春日涨云岑。 --唐·杜甫《过津口》
(2) 又如: 涨绿(充满绿色)
(3) 鼓胀; 膨胀 [swell after absorbing water]。 如: 涨膀(方言。 物浸水而膨胀); 豆子泡涨了
(4) 因情绪激动致面部充血 [(of the head)be swelled by a rush of blood]。 如: 涨溢(喻人的感情激动); 气得涨红了脸
(5) 增多 [be more]。 用于度量衡或货币的数目。 如: 上个月他钱花涨了; 把布一量, 涨出了半尺
(6) 同"胀" [expand]。 如: 涨闷(因身体内壁受挤压而产生不舒畅的感觉)
(7) 另见
zhàng
1) 动 物体扩张。
如:「涨大」。
通「胀」。
2) 动 弥漫。
南史.卷九.陈武帝本纪:「纵火烧栅,烟尘涨天。」
zhǎng
动 上升、提高。
如:「涨价」、「水位暴涨」、「行情看涨」。
zhàng
to swell
to distend
zhǎng
to rise (of prices, rivers)zhǎng
动
(升高; 提高) rise; go up; swell:
物价飞涨。 Prices skyrocketed.
情绪高涨。 One's emotion swells.
雪融河涨。 The river has swollen with melted snow.
另见 zhàng。
2) 涨(漲)
zhàng
动
(体积增大) swell up:
豆子泡涨了。 The beans swelled up after being soaked.
(充血) (of the head) be swelled by a rush of blood:
头昏脑涨 feel one's head swimming
她的脸涨得通红。 Her face flushed scarlet.
(多出; 超出) be more, larger, etc. than expected:
把布一量,涨出了半尺。 When the cloth was measured, it was found to be half a chi longer than expected.
上个月他钱花涨了。 Last month he couldn't make ends meet.
另见 zhǎng。
(落)潮 flood (ebb) tide
zhǎng
rise; go up (of water/prices/etc.)zhàng
1) swell; distend; bloat
2) exceed expectation
rise; swell
zhǎng
<动>水面高起来。岑参《江上阻风雨》:“云低岸花掩,水涨滩草没。”【引】增高。杜甫《缆船苦风戏题》:“涨沙霾草树。”
zhàng
<动>弥漫。《南史•陈武帝纪》:“纵火烧栅,烟尘涨天。”
I
zhăng
1) 大水貌。
2) 水上升。
3) 指上涨的水流。
4) 增长;积聚。
II
zhàng
1) 弥漫;充满。
2) 因情绪激动致面部充血。
3) 鼓胀;膨胀。
4) 同“胀”。身体内壁受挤迫而产生不舒服的感觉。
III
zhāng
涨海。
частотность: #4000
в самых частых:
синонимы: