水涨船高
shuǐzhǎng chuán’gāo
с повышением уровня воды поднимается и корабль; обр. возрастать, соответственно расти
ссылки с:
水长船高чем выше вода, тем выше стоит и лодка; когда вода прибывает, поднимается и лодка; одно обусловливает другое
shuǐzhǎngchuángāo
比喻事物随着它所凭借的基础的提高而提高。‘涨’也作长。shuǐ zhǎng chuán gāo
the tide rises, the boat floats (idiom); fig. to change with the overall trend
to develop according to the situation
shuǐ zhǎng chuán gāo
When the river rises, the boat floats high.; A ship rises with the tide -- a person's social rise benefits those related to him.; When water rises, the boat rises with it.; Particular things improve with the improvement of the general situation.shuị̌zhǎngchuángāo
1) all ships rise with the tide
2) particulars improve as the general situation does
3) subordinates rise with their superiors
见“水长船高”。
частотность: #36224
синонимы:
примеры:
所谓水涨船高,欧拉兹卡日益凶猛的掠夺浪潮,也使得各路舰船情绪不断高涨。
Поднявшийся прилив разграбления Ораски сорвал с якоря все корабли.
你会懂的,相信我……当我们准备好装备,一切就会水涨船高了……
Почувствуешь, поверь мне... Когда мы настроим оборудование. Звук будет качать и литься рекой...
пословный:
水 | 涨 | 船高 | |
1) вода; водяной; гидро-
2) жидкость; сок
3) тк. в соч. воды; реки; водный
4) тк. в соч. дополнительная прибыль
|
I гл.
1) zhǎng повышаться, подниматься (о воде; о ценах)
2) zhàng увеличиваться в объёме, расширяться, разбухать; наплывать 3) zhàng болезненно раздуваться, напрягаться; отекать; болезненный, тяжёлый
4) zhàng наполнять, заполнять
II zhǎng сущ.
1) разлив, половодье; разлившаяся вода
2) волна
|