渺无人迹
_
看不见一个人的脚印。形容空旷寂静。亦作渺无人踪”。
miǎo wú rén jì
看不见一个人的脚印。形容空旷寂静。亦作渺无人踪”。miǎowúrénjì
remote and uninhabited看不见一个人的脚印。形容空旷寂静。
в русских словах:
безлюдно
〔副词〕 不毛之地地, 无人烟地, 〔副〕 ⑴безлюдный 的副词. ⑵(无, 用作谓)渺无人迹; 人烟稀少.
примеры:
有着广袤的草原、艰险的高山、清澈见底的湖泊、以及渺无人烟的旷野。
Офир - это бескрайние степи, неприступные горы, чистейшие озера и непролазные чащи.
幻想使他神游到荒无人迹的岛屿去了
фантазия унесла его на необитаемый остров
看看这个地方,都有千百年杳无人迹了。
Посмотри кругом. Мы первые посетители за много столетий.
想像一下……有四千年的时间这里是杳无人迹……
Подумать только... здесь никого не было четыре тысячи лет...
пословный:
渺 | 无人 | 人迹 | |
I прил.
1) необъятный (о водном просторе), безбрежный, широкий (о водном пространстве)
2) удаленный; неясный; неразличимый; туманный 3) маленький; ничтожный; крохотный
II сущ.
кит. мат. мяо, 1/1011 часть китайского фута (尺)
|
1) нет никого; нет никого, кто бы...
2) без персонала; ав. беспилотный; безэкипажный
3) без людей; мёртвый; безлюдный; необитаемый
|
следы ног человека (также обр. в знач.: нога человека)
|