物价上升
wùjià shàngshēng
повышение цены, рост цен
цены повышаются
примеры:
另一方面,货物的紧缺也导致了,呃……物价上升。
С другой стороны, дефицит припасов привел к, скажем, небольшой инфляции.
通货膨胀率可能上升。如果是这样,物价就会上涨。
Inflation may be rising, if (it is) so, prices will go up.
逐步上升价格
растущие цены; скользящие цены
因为生意成功,他的身价上升了。
His social status has gone up because of his business success.
物价上涨。
The prices are going up.
物价上涨了
цены повысились
零售物价上涨。
The rate of retail price rise.
物价上涨三倍
цены на товары выросли в 4 раза
严格控制物价上涨
strictly control price rises
扣除物价上涨因素
allowing for price rises
食物短缺促使物价上涨。
The scarcity of food forced prices up.
政府未采取措施抑制物价上涨。
The government took no step to stay the rise in prices.
失业数字不一定与物价上涨相关。
The unemployment figures are not necessarily bound up with the rise of prices.
但是,伊朗国家预算赤字达到国内生产总值的15%,而且,尽管油价上升,外汇储备却在下降。
Но дефицит в иранском бюджете теперь составляет 15% от ВВП, а резервы иностранной валюты уменьшаются, несмотря на нефтяной бум.
另一方面,货物短缺也导致了,呃……物价上涨。
С другой стороны, дефицит припасов привел к, скажем, небольшой инфляции.
无法抑制的物价上涨their inexorable fate
inexorable price rises
пословный:
物价 | 上升 | ||
цена [товара]; товарные цены
|
1) расти, возноситься, восходить; подниматься [до]; набирать высоту; повышаться (напр. в должности); восходящий; подъём, восхождение; рост; взлёт; возносить, поднимать; повышать; подъёмный
2) бурлачить, тянуть бечеву
3) ав. подниматься; подъём
|