狂风怒吼
_
blow violently (of wind)
kuángfēngnùhǒu
blow violently (of wind)примеры:
狂风呼啸,大海怒吼。
The wind howled and the sea roared.
它的吐息如狂风席卷。它的怒吼似火山喷发。它的愤怒能让灵魂出窍。
Дыхание его — ураган. Рев подобен вулкану. Гнев его выдирает душу из плоти.
狂风怒号
вой ветра; ветер дует как сумасшедший
狂风怒火凯卡
Кикар, Ярость Ветра
刺耳痛苦的狂怒在你脑中肆虐,他嘴里发出怒吼,仿佛世界深处的狂怒要喷涌出来,燃烧大地,你脑中的怒吼变成了一个字:
Воющая, грызущая ярость вспыхивает у вас в мозгу, изо рта его вырывается оглушительный рев, как если бы вся ярость мира внезапно вырвалась на свободу, и в вашем сознании этот рев превращается в слово:
пословный:
狂风 | 风怒 | 怒吼 | |
ураган, шторм, буря; шквал
|