狗吃热屎
_
(歇后语)自以为香甜。 骂人不知好歹的意思。 金瓶梅·第五十七回: “笑哥狗吃热屎, 原道是个香甜的, 生血吊在牙儿内, 怎生改得? ”
gǒu chī rè shǐ
(歇后语)自以为香甜。骂人不知好歹的意思。
金瓶梅.第五十七回:「笑哥狗吃热屎,原道是个香甜的,生血吊在牙儿内,怎生改得?」
пословный:
狗吃 | 热 | 屎 | |
: 打狗吃 dǎgǒuchī устраивать склоки (грызню), склочничать |
1) горячий (также перен.); жаркий; жар; тепло
2) физ. теплота; термический; термо-
3) подогревать
4) температура; жар (у больного)
5) увлечение; мода (на что-либо); бум
6) пользующийся широким спросом; модный
|
1) испражнения, экскременты, кал; навоз; помёт; груб. говно, дерьмо
2) выделения (из ушей, глаз)
3) дрянной, мерзкий, никуда не годный, никудышный
4) инт. вм. 死
|