玉米
yùmǐ
кукуруза, маис (Zea mays)
玉米青饲康拜因 кукурузоуборочный комбайн
ссылки с:
番麦番大麦西天麦戎麦黍麦苞麦包麦红须麦夷麦西番麦玉林麦玉黍玉稻黍金稻黍玉大黍玉糜黍大蜀黍番黍玉芦黍玉秫秫大秫秫玉膏粱玉高粱大高粱鸡头粟观音粟意粟苞粟天方粟玉粱御高粱独膏粱珍珠芦粟乳粟饭包粟鸡豆粟荷包粟遇粟高粟包粟金豆子粟鹿角粟包胎粟玉芦穄腰芦珠穄球穄秫穄六谷米苞萝棒米巴尔米棒子米芋米丈谷米番米包粱米观音米子米包子米包粒米老芋米番豆金豆玉豆玉芦豆舜王谷玉茭茭玉榴玉子西番谷玉籽粟包稖子玉露玉蜀玉穟腰边豹苞果包菽棒椎包罗芦蜀榜子棒槌包苽yùmǐ
кукуруза; маисянтарное зерно; маис лиминг
yùmǐ
① 一年生草本植物,茎高2—3米,叶子长而大,花单性,雌雄同株,子实比黄豆稍大,可供食用或制淀粉等。
② 这种植物的果实。‖也叫玉蜀黍。在不同地区有老玉米、玉茭、玉麦、包谷、包米、棒子、珍珠米等名称。
◆ 玉米
yùmǐ
① 一年生草本植物,茎高2—3米,叶子长而大,花单性,雌雄同株,子实比黄豆稍大,可供食用或制淀粉等。
② 这种植物的果实。‖也叫玉蜀黍。在不同地区有老玉米、玉茭、玉麦、包谷、包米、棒子、珍珠米等名称。
yùmǐ
[maize; Indian corn] 玉蜀黍的俗名
yù mǐ
corn
maize
CL:粒[lì]
yù mǐ
(一年生草本植物) maize; Indian corn; corn:
嫩(甜)玉米 sweet corn
糯玉米 waxy corn
爆玉米花 pop corn
正在抽穗结棒的玉米 corn in the ear
玉米正在开花(成熟)。 The corn is blossoming (ripening).
(这种植物的果实) ear of maize
yùmǐ
1) maize; (Indian) corn
2) ear of maize/corn
Zea mays; Zea mais
玉蜀黍的俗名。
частотность: #4483
в самых частых:
в русских словах:
диплодиоз
玉米穗干腐病
диплодиоз кукурузы
玉米色二孢穗腐病
зернопочаткодробилка
玉米穗芯碾碎机
кукуруза
玉米 yùmǐ; 玉蜀黍 yùshǔshǔ
кукурузный крахмал
粟粉 sùfěn, 玉米淀粉 yùmǐ diànfěn
кукурузовод
玉米种植者
маис
包(苞)米 bāo(bāo)mǐ, 玉米 yùmǐ
маисовый
包米[的] bāomǐ[de], 玉米的 yùmǐ[de]
мамалыга
猪肉玉米粥 zhūròu yùmǐ zhōu
мамалыжник
喝玉米面粥的(罗马尼亚)人
молотилка
кукурузная молотилка - 玉米脱粒机
наклонная камера
过桥装置(玉米收获机)
отскрести
обирать зёрна кукурузы (с початка) 把玉米粒儿抠下来
полента
〔名词〕 以玉米或大麦或栗粉等煮的粥
початкодробилка
玉米碾碎机
початкоизмельчитель
玉米粉碎机
початкоотделитель
玉米摘穗机
початкоочиститель
剥玉米穗苞叶机
початкособиратель
玉米收割机
початкоуборочный
[形容词]玉米收获的, 穗状物收获的,
хескер
脱壳机(玉米的)
царица полей
玉米
синонимы:
примеры:
玉米青饲康拜因
кукурузоуборочный комбайн
把玉米粒儿抠下来
обирать зёрна кукурузы (с початка)
用斛量玉米
мерить кукурузу меркой
蜡质型玉米
восковидная кукуруза
玉米钻心虫
насекомое, вредитель кукурузы
玉米、大豆、牛奶混合食品
питательная смесь из кукурузы, сои и молока
玉米、大豆、麦米混合面
питательная смесь из кукурузы, сои и бульгура
国际玉米小麦改良中心
Международный центр по улучшению сортов кукурузы и пшеницы
研究开发新的、具有抵抗力的玉米遗传资源
Исследование по созданию новых, резистентных к воздействию стрессовых факторов генетических ресурсов кукурузы
中西部非洲玉米研究网
West and Central Africa Maize Network
肉玉米粑
кукурузные блинчики со свининой
这株玉米抽穗很好。
This corn ears well.
锄玉米地
hoe the cornfields
玉米地里带着种
点黄豆 grow some soybeans in the maize field
一袋糖果(面粉,食糖,玉米,煤)
a sack of candy (flour, sugar, corn, coal)
玉米是美国最重要的谷物。
Corn is America’s most important grain.
这块地可以种高粱或玉米。
We can grow sorghum or maize on this plot.
间玉米苗
thin out maize seedlings
啃老玉米
nibble at an ear of corn
河的两旁是玉米地。
On either side of the river lie cornfields.
在垄上种玉米
sow maize on ridges
在玉米根上培点土
earth up the roots of maize
把玉米秆齐着根儿砍断
cut the cornstalks right down to the roots
玉米和谷子正在抽穗。
The maize and millet were just putting forth ears.
玉米粟子刚刚吐穗。
The maize and millet were just putting forth ears.
玉米面磨得很细。
The corn flour has been ground very fine.
玉米须子
tassels of maize
嫩(甜)玉米
sweet corn
正在抽穗结棒的玉米
corn in the ear
玉米正在开花(成熟)。
The corn is blossoming (ripening).
掰玉米
break off corncobs
播种玉米
plant corn
主要玉米品种的遗传学背景
genetic background of major corn varieties
作为青贮饲料种植的玉米
maize grown for silage
剥玉米穗苞叶器的壳体
husking box
大量的玉米品系
a large number of corn strains
晒全株玉米用的木架
shocking house
未割的玉米
standing crop; standing corn
未收割的玉米
standing corn
玉米轴和玉米干压成的饭
maizolith
种植玉米的土壤鉴定
survey of maize-growing soils
等高耕作的玉米地
contour ploughed corn field
烧烤玉米
Кукуруза гриль
玉米青贮(料)
кукурузный силос
从厨房飘来一阵玉米的香味
с кухни доносится запах кукурузы
[直义] 饿婆子光想面包(饿极了看见什么都当做面包)
[释义] 谁需要什么, 谁关心什么, 他就老想着什么, 老说什么.
[比较] Что у кого болит, тот о том и говорит. 谁关心什么, 谁就老说什么;
Голодной курице просо снится. 饿母鸡总是梦见玉米.
[例句] - Надо, чтобы наши пахари ели на чистом... - Абы было чего есть, - сказала гр
[释义] 谁需要什么, 谁关心什么, 他就老想着什么, 老说什么.
[比较] Что у кого болит, тот о том и говорит. 谁关心什么, 谁就老说什么;
Голодной курице просо снится. 饿母鸡总是梦见玉米.
[例句] - Надо, чтобы наши пахари ели на чистом... - Абы было чего есть, - сказала гр
у голодной куме хлеб на уме
[直义] 饿母鸡(总是)梦见玉米.
[释义] 什么事(物)使谁不安,惊慌, 谁就总想着,说着那个事(物).
[比较] У голодной куме хлеб на уме. 饿大嫂光想面包;
Что у кого болит, тот о том и говорит. 谁哪儿痛, 谁就总说他的痛.
[例句] И как-то так получалось, что многие колхозники сочувствовали Григорию. А тут не терялис
[释义] 什么事(物)使谁不安,惊慌, 谁就总想着,说着那个事(物).
[比较] У голодной куме хлеб на уме. 饿大嫂光想面包;
Что у кого болит, тот о том и говорит. 谁哪儿痛, 谁就总说他的痛.
[例句] И как-то так получалось, что многие колхозники сочувствовали Григорию. А тут не терялис
голодной курице всё просо снится
我们在路边的小摊上买了蕃茄和玉米。
Мы в киоске у дороги купили помидоры и кукурузу.
为了玉米!
Царица полей – кукуруза!
玉米馅料席位
Стул перед блюдом с запеканкой
麝牛肉玉米卷
Голубец из мускена в кукурузных листьях
我们的玉米馅料是感恩节宴席的基石。这道菜肴的烹饪方法可以追溯到洛丹伦的美好时代。而现在,它已经在传统菜肴中占据了不可动摇的地位。
Наша пряная хлебная запеканка – главное блюдо праздничного стола Пиршества странников. Этот рецепт был придуман еще во времена расцвета Лордерона, и дошел до наших дней без изменений.
做好玉米馅料之后,就把它交给那些桌子旁边的威廉·穆林.
Как только приготовишь хлебную запеканку, принеси ее Вильяму Маллинсу, который стоит возле праздничных столов.
你制作的玉米馅料已经成为了这次宴会的亮点。但如果没有南瓜馅饼,那任何感恩节都不会是完整的。就如同玉米馅料一样,南瓜馅饼也是我们的传统菜式之一。只有在我们这里才能收获到甘美的提瑞斯法南瓜。
Ты <приготовил/приготовила> отличную хлебную запеканку! Но праздничный стол Пиршества странников невозможно представить без огромного тыквенного пирога. Этот десерт очень популярен в наших краях, поскольку готовится из спелых тирисфальских тыкв, которые растут только в этих краях.
看样子,我已经把所有东西都准备好了。不,等等,我还忘了一样东西。玉米馅料!哦,不。我已经没有时间再去准备玉米馅料了。你愿意帮我一个忙吗?这并不难,你只需要在这里购买一些原料,就能制作出香喷喷的玉米馅料了。
И почему у меня такое чувство, что я что-то упустила из виду? Точно, я забыла про запеканку! Ай, беда... что же делать? Я уже не успею приготовить все, что собиралась! Послушай, может быть, ты мне поможешь? Это несложно – просто купи несколько тарелок готовой запеканки или приготовь ее <сам/сама> – все ингредиенты можно купить прямо здесь.
感谢你带来了酸果蔓酱。这里要做的烹调工作太多了,我几乎没有时间去想别的事情。而现在对我来说,最重要的一件事就是达纳苏斯的艾萨克·奥勒登几乎已经把一切物资都用光了。你愿意帮我们一个忙,给那里送去一些玉米馅料和南瓜馅饼吗?你可以那边的商人手中购得你所需要的一切原料。
Спасибо за клюквенный соус! Нам еще так много надо приготовить – я просто не успеваю за всем следить. Но самое главное – я должен заботиться о том, чтобы Исаак Аллертон из Дарнаса не испытывал недостатка в провизии, а у него как раз кончились все угощения. Я могу рассчитывать на твою помощь? Было бы неплохо, если бы ты <приготовил/приготовила> несколько порций хлебной запеканки и тыквенного пирога. Все нужные ингредиенты есть у продавца.
感谢你带来的糖心甜薯。我要做的烹饪工作实在是太繁重了,让我几乎无法应付。现在,米尔斯又送信给我们说,他的玉米馅料和酸果蔓酱都差不多快用光了。你能为他提供一些这两种食物吗?这里的商人应该有你所需要的一切原料。
Спасибо за то, что <принес/принесла> нам засахаренный батат! Нам еще так много надо приготовить – я просто не успеваю за всем следить. А тут еще Майлс жалуется на то, что у него практически кончился клюквенный соус и запеканка. Я могу рассчитывать на твою помощь? Было бы неплохо, если бы ты <приготовил/приготовила> несколько порций угощения. Все нужные ингредиенты есть у продавца.
我们的玉米馅料是感恩节宴席的基石。这道菜肴一直都是暴风城的一道名菜。现在它更是在盛宴食谱中占据了举足轻重的位置。
Наша пряная хлебная запеканка – главное блюдо праздничного стола Пиршества странников. Этот рецепт недаром включен в пиршественную поваренную книгу как самое популярное блюдо Штормграда.
做好玉米馅料之后,就把它交给那些桌子旁边的加斯帕·摩尔。
Как только приготовишь хлебную запеканку, принеси ее Джасперу Муру, он стоит возле праздничных столов.
雷霆崖最重要的一种食材就是玉米粉。我们每一家都储藏着不少碗装玉米粒。
Самый важный продукт в Громовом Утесе – это мука. Вряд ли найдется дом, в котором бы не было муки.
但鹰身人,豺狼人,那些矿洞中的怪物,还有天知道什么家伙一直在攻击我们的磨坊。我经常会要求我的学生去把玉米碾成玉米粉。
Местные мельницы частенько подвергаются атакам гарпий, гноллов, каких-то безрассудных проходимцев и Мать-Земля знает, кого еще. Поэтому я частенько прошу своих учеников помочь мне перемалывать зерно в муку.
嗨,要不要尝尝我最新烹制的双帆龙热狗?不要吗?迅猛龙烩饭呢?翼手龙玉米卷呢?
Эй, не хочешь новых деметроделек? Нет? А ящерризотто? Терротортилью?
地里的玉米硕果累累,等着收割。我需要壮实的人手帮忙,免得它们被暗夜精灵强盗给糟蹋了。
Кукуруза в поле поспела – пора собирать урожай. Только мне нужен тот, кто сможет перенести его сюда, пока эти проклятые ночные эльфы все не пожгли и не потоптали.
玛尔把玉米地保护得很好,不过那场暴动把我的山羊吓得不轻。战斗一开始,它们就冲出了围栏,而现在又像发狂似的到处乱窜!
Марла из сил выбивается, чтобы отогнать птиц от наших кукурузных полей, к тому же весь этот шум распугал коз. Как только начались бои, козы выбрались из загона и разбежались по всей округе!
正在享用干酪玉米片
Едим нездоровую пищу...
你要的我都有,朋友。随从。还有……奶油玉米!
У меня есть все, что тебе надо. Существа... и крем-суп!
「玉米地这季的收成不错。」 ~卡兹特农夫列维
«Кукуруза в этом году уродилась на славу». — Радвик, фермер из Гастафа
到那边去吧,要不然你就过来帮我老婆摘玉米吧。或许等你50年之后醒过来了,你还会在这里呢。
Отправляйся туда, если только не решишь остаться и помочь моей жене с посевами. И через 50 лет ты будешь на том же поле собирать те же посевы.
好吧,我读过关于如何在冻土上种植玉米的书籍……
Я вот недавно прочла книгу полезных советов по выращиванию кукурузы в условиях вечной мерзлоты...
到那边去吧,除非你想帮我老婆摘玉米,然后等过了五十年你清醒之后,你还是在这里。
Отправляйся туда, если только не решишь остаться и помочь моей жене с посевами. И через 50 лет ты будешь на том же поле собирать те же посевы.
好吧,我读过关于如何在苔原上种植玉米的书籍……
Я вот недавно прочла книгу полезных советов по выращиванию кукурузы в условиях вечной мерзлоты...
不一定。有时桌上的肉堆积如山,有时是连一滴肉汁都没有的玉米粥。尽管如此,我们也用敌人店里卖的东西打牙祭。
Это когда как. Когда и мяса в достатке, а другой раз одна каша, и та без шкварок. На войне поживиться можно только чужими харчами.
这是准备草药的地方。玉米百合、颠茄、附子草…都是纯天然的极品。
Здесь заготавливали травы. Чемерица, волчья ягода, волкобой... Дары природы.
没错…最棒的就是守卫把你当作一袋玉米,扔在马鞍上。
Ага... А лучшим будет кусок, как стражник перекинул тебя поперек седла, как мешок картошки.
一月份导致墨西哥城爆发抗议活动的所谓玉米粉圆饼危机,正预示了将来会发生的事情。
Так называемый тортильный кризис, приведший к протестам в Мехико в январе, демонстрирует то, что ожидает нас в будущем.
面筋产生于谷类中的一种植物蛋白混合物,主要产生于玉米和小麦,用作粘剂和面粉替代物
A mixture of plant proteins occurring in cereal grains, chiefly corn and wheat, used as an adhesive and as a flour substitute.
玉米在美洲广泛种植。
Maize is widely planted in the America.
衣阿华州地处玉米带。the Cotton Belt
Iowa is in the corn belt.
他们把麦麸和玉米粉混合起来喂猪。
They mix the bran and corn powder together to feed the pigs.
玉米卷饼一种卷肉的辣薄玉米饼,通常包卷及填充混有肉、奶酪的馅,且常蘸着辣酱食用
A tortilla rolled and stuffed usually with a mixture containing meat or cheese and served with a sauce spiced with chili.
我总分不清小麦和玉米。
I’m always confusing wheat with/and corn.
他们在启程前用玉米喂马。
They corned their horses before the journey.
他们曾一度垄断了玉米市场。
They once had a corner on the corn market.
飞行员终于使飞机停在了一块玉米地里。
The pilot finally managed to bring the plane to rest in a cornfield.
对亚洲出口玉米
the exportation of corn to Asia
玉米被用作牲口饲料。
Corn is used as animal feed.
为玉米的期货交易叫价
Bidding on forward contracts for corn.
中耕机每天工作14小时,给玉米作最后一次中耕。
The cultivator worked fourteen hours a day, laying by the corn.
野餐时,我们吃炸鸡和熟玉米。
At our picnic we has fried chicken and roasting ears.
怀特先生的农场大半是玉米地。
Mr. White’s farm is largely corn land.
你喜欢吃玉米吗?
Do you care for maize?
农民把他的玉米拿到磨坊去。
The farmer took his corn to the mill.
玉米、小米和高粱较易适应不同的自然条件。
Maise, millet and kaoliang adapt readily to varying natural conditions.
地翻耕后种上了玉米。
The ground was ploughed and planted with corn.
他买了一台爆玉米花的机器。
He bought a machine to pop corn.
爆玉米花团之容器或长柄锅
A container or pan for making popcorn.
玉米成熟了。
The corn is ripe.
他买了两袋玉米。
He bought two sacks of corn.
田里播种了玉米。
The fields have been seeded with corn.
秋季来临时,玉米地里呈现出丰收的景象。
As autumn draws near, the cornfields show signs of ripeness.
玉米和马铃薯含有大量淀粉。
Corn and potatoes contain much starch.
旋花缠绕着玉米杆往上长。
Bindweed ran up the stems of the corn.
玉米开始长出穗状雄花。
The corn has begun to tassel.
盒装玉米片
cartoned cornflakes
没错!“玉米棒”很符合答案。
Точно! "Кукурузный початок" идеально подходит.
什么?不!答案很明显是“玉米棒”。
Что? Нет! Ответ же "кукурузный початок", это очевидно.
你疯了吗?答案是“玉米棒”。
Ты в своем уме? Ведь ответ - "кукурузный початок".
棒极了!棒极了!简直太棒了!是玉米棒没错!你能想得到吗...穿着黄绿色长袍的绵羊?有着丝缎般秀发的南瓜?都是些蠢货的想法罢了!现在,让我们来猜猜第二个谜语...这次绝对会难倒你!
Браво! Браво! Брависсимо! Действительно, кукурузный початок! Можешь себе представить... овцу в фисташковом платье? Тыкву с шелковистыми волосами? Какие дурацкие фантазии! Так, теперь вторая загадка... и ее тебе так просто не разгадать!
原谅我,殿下。我没想到...好吧。如果我手里有...粗玉米粉和烂根以外的素材,我就能给您做一顿与您的声望更匹配的饭了。
Простите, ваше высочество. Я не ожидала... всего этого. Увы, у меня нет ничего, кроме... гнилых корнеплодов и кукурузной крупы. Иначе я бы приготовила что-то получше.
原谅我,我的亲人。我只有...粥可以给你了。如果我手里有...粗玉米粉和烂根以外的素材,我就能给你做一顿更体面的饭了。
Прошу меня простить, как сородич сородича. Увы, мне нечего предложить, кроме этой... баланды. Я бы приготовила что-то получше, но мне дали только гнилые корнеплоды и кукурузную крупу.
好吧,那不是很好吗?每年夏天都有鲜草,整个冬天有玉米,你为什么要这样看着我?
А что, отличная жизнь, если по сути! Свежая трава каждое лето, зимой кукуруза, а... вы чего так на меня смотрите?
准备好来摘玉米了吗?
Хочешь пособирать эту кукурузу?
每株玉米两枚瓶盖,意下如何?
Две крышки за початок. Что скажешь?
薯茄、变种果、玉米,能种的就种。
Тошка, мутафрукт, кукуруза все, что взойдет.
把玉米拿给我,我就给你瓶盖。
Принеси мне кукурузные початки, и я тебе заплачу.
要帮忙的话,去帮忙摘玉米给我吧。
Если хочешь помочь, собирай кукурузные початки и неси их сюда.
什么都可以。薯茄、变种果、玉米,能种的就种。
Не имеет значения. Тошка, мутафрукт, кукуруза все, что взойдет.
玉米长得真不错,对吧?我还以为肯定种不出来呢。
А кукуруза-то растет, да? Поначалу я и не думал, что приживется.
начинающиеся:
玉米𥻗
玉米𥻗子
玉米丙酸杆菌
玉米丝黑穗病
玉米中毒
玉米中毒论者
玉米串
玉米产量
玉米仓
玉米促生长素
玉米全烩
玉米内穗花序枯萎病
玉米内胚乳遗传
玉米农作
玉米分级机
玉米剥皮机
玉米剥皮脱粒机
玉米剥苞叶机
玉米割台
玉米割捆机
玉米加工
玉米包
玉米压碎机
玉米去苞叶机
玉米去雄
玉米去须机
玉米双孢锈
玉米喷浆蛋白
玉米噬菌体
玉米围垛
玉米图
玉米地
玉米地带
玉米壳
玉米外皮
玉米夜蛾
玉米大斑病
玉米大豆乳
玉米大豆奶粉
玉米大豆粉
玉米天蚕蛾
玉米妯
玉米威士忌
玉米小斑病
玉米属
玉米布丁
玉米带
玉米干旱胁迫
玉米干燥仓
玉米开沟播种机
玉米开花机制
玉米弹状病毒
玉米悌蛱蝶
玉米抽丝
玉米排种附加装置
玉米摘穗剥苞叶机
玉米摘穗机
玉米摘穗脱粒机
玉米摘穗装置
玉米播种机
玉米播种机排种装置
玉米播种装置
玉米收割刀
玉米收割台
玉米收割机
玉米收割附加装置
玉米收摘附加装置
玉米收获机
玉米收获机械
玉米斑点病毒
玉米明环斑病毒
玉米朊
玉米机
玉米杂交
玉米杂种种子田
玉米杆
玉米杆病
玉米条
玉米条播机
玉米条纹叶枯病毒
玉米条纹毒病
玉米松糕
玉米果穗
玉米枯斑病毒
玉米根腐病
玉米栽培
玉米桶
玉米棉花播种机
玉米棒
玉米棒子
玉米棒屑
玉米棒轴
玉米植株
玉米毛蚁
玉米水解物
玉米汁
玉米汤
玉米油
玉米油皂
玉米油绡蝶
玉米浆
玉米浸泡液
玉米淀粉
玉米淀粉渣
玉米清洗机
玉米清选机
玉米渣
玉米游荡者
玉米灯
玉米灰腐病
玉米炭疽病
玉米烯酮
玉米片
玉米犀金龟属
玉米狗
玉米环斑点病毒
玉米环斑病毒
玉米环线条病病毒
玉米甜味剂
玉米田
玉米病害损失
玉米瘤黑穗病
玉米白线花叶病毒
玉米的种苗
玉米皇宫
玉米皮
玉米皮制品
玉米皮圆地席
玉米皮地席
玉米皮地毯
玉米皮娃娃摇篮
玉米皮提篮
玉米皮洗衣桶
玉米皮盒
玉米皮门垫
玉米皮门帘
玉米盆栽
玉米矮化病毒
玉米矮花叶病毒
玉米破碎机
玉米碎渣
玉米碎粒罐头
玉米碎茎机
玉米碾碎机
玉米磨
玉米磨机
玉米磨粉机
玉米秆
玉米秆儿
玉米秆收割机
玉米秆腐病
玉米种植机
玉米种植者
玉米种皮
玉米秸
玉米秸玉米杆
玉米秸秆
玉米秸秆堆肥
玉米穗
玉米穗切碎机
玉米穗剥皮机
玉米穗升运器
玉米穗导板
玉米穗干腐病
玉米穗捡拾器
玉米穗破碎机
玉米穗碾碎机
玉米穗细菌病
玉米穗腐病
玉米穗虫
玉米穗蛾
玉米穗赤腐病
玉米穗轴
玉米穗输送器
玉米穗输送螺旋
玉米穗长
玉米突变控制基因座
玉米笋
玉米笋罐头
玉米籸儿
玉米粉
玉米粉汤
玉米粉琼胶
玉米粉琼脂
玉米粉碎机
玉米粉磨
玉米粉粥
玉米粒
玉米粒儿
玉米粒升运器
玉米粒干燥机
玉米粒散播器
玉米粒状雅司疹
玉米粗矮缩病毒
玉米粗矮缩裴济病毒
玉米粘虫
玉米粥
玉米糁
玉米糁儿
玉米糊
玉米糊精
玉米糊糊
玉米糕
玉米糖
玉米糖母液
玉米糖浆
玉米糖液
玉米糠
玉米素
玉米素核甙
玉米素核苷
玉米红斑
玉米红斑病
玉米红条病毒
玉米纤维
玉米线条双病毒
玉米线条病毒
玉米线条病毒属
玉米线条病病毒
玉米细菌性条斑病
玉米细菌性秆腐病
玉米细菌萎蔫病
玉米结
玉米缢管蚜黄症病毒
玉米缺绿病矮小病毒
玉米羹
玉米联产加工
玉米联合收割机
玉米联合收获机
玉米肉饼
玉米育种
玉米胚
玉米胚油
玉米胚芽
玉米胚芽油
玉米胚芽粕
玉米胚芽饼
玉米胚蛋白
玉米胚饼
玉米胚饼粉
玉米胶蛋白
玉米脱壳磨
玉米脱皮过筛机
玉米脱离分级机
玉米脱粒收集器
玉米脱粒机
玉米脱粒机玉蜀黍脱粒机
玉米脱粒粉碎机
玉米色
玉米芯
玉米芯分离筛
玉米芯切碎刀
玉米芯梳集器
玉米芯粉
玉米芯调节活门
玉米花
玉米花儿
玉米花叶弹状病毒
玉米花叶病
玉米花叶病毒
玉米花序
玉米花粉
玉米芽油
玉米苗
玉米茎秆切碎机
玉米草
玉米菌噬菌体
玉米营养钵
玉米葡糖
玉米葡萄糖
玉米蕊
玉米薄片
玉米蚜
玉米蛋白
玉米蛋白分解
玉米蛋白分解作用
玉米蛋白塑料
玉米蛋白琼脂
玉米蛋白粉
玉米蛋白质
玉米蛋白质塑料
玉米蛋白质纤维
玉米蛋白饲料
玉米螟
玉米螟无内含体病毒
玉米螟虫
玉米装罐机
玉米褐斑病
玉米褪绿矮缩病毒
玉米课
玉米象
玉米象虫
玉米赤穗病
玉米赤霉
玉米赤霉烯酮
玉米赤霉烯酮类
玉米赤霉烯醇
玉米赤霉烯醇类
玉米赤霉烷
玉米赤霉酮
玉米赤霉醇
玉米轴
玉米连锁群
玉米退绿斑驳病毒
玉米退绿斑驳病毒属
玉米退绿矮化病毒组
玉米遗传雄性不育
玉米酒
玉米酒厂
玉米酒残液
玉米酒糟残液
玉米酸
玉米酸盐
玉米酿酒厂
玉米醇溶蛋白
玉米醇溶蛋白分解作用
玉米醇溶谷朊
玉米醇蛋白
玉米钻心虫
玉米铣刀
玉米雄性不育
玉米雌穗花丝
玉米雨季
玉米雷亚
玉米雷亚多非纳病毒
玉米霜霉病
玉米青贮
玉米青贮料
玉米面
玉米面儿
玉米面包
玉米面团包馅卷
玉米面条
玉米面球蛋白
玉米面粉
玉米面粥
玉米面薄糊
玉米面馍
玉米顶梢切除机
玉米须
玉米饲料
玉米饲料单位
玉米饼
玉米饼压机
玉米饼子
玉米饽饽
玉米馅料
玉米香肠
玉米麸
玉米黄
玉米黄二呋喃素
玉米黄体
玉米黄呋喃素
玉米黄素
玉米黄素二棕榈酸酯
玉米黄色
玉米黄质
玉米黄质二糖苷
玉米黄质二葡糖苷
玉米黑粉病
玉米黑粉病真菌
玉米黑粉菌
玉米鼠耳病毒
похожие:
药玉米
糯玉米
类玉米
壳玉米
黄玉米
夏玉米
掰玉米
花玉米
杂玉米
春玉米
嫩玉米
甜玉米
白玉米
擗玉米
老玉米
烤玉米
小粒玉米
糯质玉米
新鲜玉米
研磨玉米
细联玉米
碳烤玉米
粗玉米粉
硬质玉米
膨化玉米
险玉米笋
青贮玉米
野生玉米
早熟玉米
爆花玉米
无穗玉米
魔法玉米
爆玉米花
切碎玉米
炭烤玉米
单穗玉米
小颖玉米
带壳玉米
售出玉米
带穗玉米
甜质玉米
超甜玉米
硬粒玉米
抽丝玉米
不卖玉米
多穗玉米
松仁玉米
杂交玉米
惰性玉米
爆炸玉米
杂种玉米
软质玉米
爆粒玉米
去皮玉米
碾碎玉米
粗玉米粥
饲料玉米
嫩玉米穗
基改玉米
松子玉米
嫩玉米汤
蜡质玉米
马齿玉米
干玉米粒
杂色玉米
脆玉米片
一袋玉米
青贮料玉米
硬质种玉米
缠结的玉米
粉质甜玉米
非甜质玉米
蜡质种玉米
异玉米黄素
粉质种玉米
糖炒玉米粉
有稃种玉米
马齿种玉米
晚熟种玉米
跳跃的玉米
猪肉玉米粥
焖冬菇玉米
马齿型玉米
除玉米须机
霉玉米中毒
栽培型玉米
发酵玉米粉
蒸玉米棒子
腐烂的玉米
氧玉米霉素
剥玉米皮机
新玉米黄质
雄花穗玉米
爆花玉米爆米花