理解困难
lǐjiě kùnnan
трудности уяснения; затруднения понимания
lǐjiě kùnnan
lg. perceptual difficultyпримеры:
不难理解
not difficult to understand
很自然; 不难理解
Не мудрено, что
很自然, 不难理解
Не мудрено, что..
难理解的,千头万绪的
перен. (трудный для понимания)
很难理解这种人的心态。
It’s difficult to understand the mentality of such people.
(旧)
[直义] 虽然命运不好, 但可按自己的意愿行事.
[释义] 虽然日子过得艰难困苦, 但可自己当家.
[例句] А между тем всё-таки, в целом, лесная, бродячая жизнь - рай перед острожной. Это так понятно... Хоть тяжёлая доля, да всё своя воля. 然而, 总的说来, 和监狱相比, 森林里的流浪生活, 终究要算是天堂了. 这是可以理解的......尽管艰难
[直义] 虽然命运不好, 但可按自己的意愿行事.
[释义] 虽然日子过得艰难困苦, 但可自己当家.
[例句] А между тем всё-таки, в целом, лесная, бродячая жизнь - рай перед острожной. Это так понятно... Хоть тяжёлая доля, да всё своя воля. 然而, 总的说来, 和监狱相比, 森林里的流浪生活, 终究要算是天堂了. 这是可以理解的......尽管艰难
хоть тяжёлая доля да всё своя воля
пословный:
理解 | 解困 | 困难 | |
1) понимать, осмысливать, уяснять, разбираться, ориентироваться; понимание
2) разобраться и объяснить
|
выйти из трудностей, сложной ситуации. 解决困难;从困境中解脱出来
|
1) трудность; трудный, тяжёлый
2) нужда; трудности
|