瓦尔德格斯
wǎ’ěrdégésī
Вардгес (имя)
примеры:
Луис 贝莱斯·德格瓦拉(Luis Velez de Guevara, 1578-1645, 西班牙作家)
Велес де Гевара
奥斯特瓦尔德粘度什
Ostwald viscometer
奥斯特瓦尔德稀释定律
закон разбавления Оствальда
–史瓦尔格密特,大史凯利格岛德鲁伊
- Сваргмитт, друид с Ан Скеллига
奥斯特瓦尔德吸附等温线
{热} Ostwald’s adsorption isotherm
奥斯特瓦尔德指示剂理论
Ostwald’s theory of indicator
奥斯特瓦尔德电离方程式
Ostwald’s equation
奥斯特瓦尔德十进变阻器
Ostwald’s decade rheostat
神王斯科瓦尔德的染邪硬币
Тронутая Скверной монета Короля-бога Сковальда
奥斯特瓦尔德U型毛细管粘度计
Ostwald’s visco meter
奥斯特瓦尔德玻璃毛细管粘度计
Ostwald’s glass Capillary Viscometer
我叫瓦尔德。我在佛克瑞斯周边狩猎。
Меня зовут Вальдр. Я охочусь в окрестностях Фолкрита.
霍斯瓦尔德1年陈酿,符文林地装桶
1-летний "Хауствальд", выдержанный в бочке из дуба из Рунного леса
我们最好把瓦格斯的背叛通知大法师卡德加。
Следует оповестить верховного мага Кадгара о предательстве Варгота.
去消灭他们,削弱斯科瓦尔德的攻势!
Уничтожь их, и тогда мы переломим хребет армии Короля-бога!
你比急速欧斯瓦德还要快,有资格炫耀这一点的人可不多。
Ты был быстрее Быстрого Освальда. Мало кто может этим похвалиться.
(弗什格尔德的)科尔涅利乌斯·维克托里恩
Корнелиус Викторин (из Вшегрд)
谢谢你帮助瓦尔斯。请拿着它吧,让我去找阿格娜阿姨和我的其他家人。
Спасибо тебе за помощь. Пожалуйста, возьми. А я сделаю все, что нужно, для тети Агны и остальных родичей.
但这个维库人可能是斯科瓦尔德的后裔,这样一来事情就麻烦了。
Все осложняется тем, что эта воительница может оказаться наследницей Сковальда.
米尔豪斯总能招惹到麻烦,所以大法师瓦格斯要是在这儿,他肯定能碰上。
Миллхаус вечно влипает во всякие неприятности, так что к верховному магу Варготу, уж если он здесь, наверняка наведается.
希尔瓦娜斯命令我们前往德鲁斯瓦执行任务,在那里我们会找到下一个目标。
Сильвана дала нам задание в Друстваре – там мы найдем нашу следующую цель.
但是这个维库人其实可能是斯科瓦尔德的后裔,这样一来事情就麻烦了。
Все осложняется тем, что эта воительница может оказаться наследницей Сковальда.
看来我们需要到那个被维库人称为霍斯瓦尔德的地方,收集更多的石板。
Придется собрать еще несколько табличек с письменами в местности, которую врайкулы называют Хауствальдом.
你要提高警觉,外来者。那个斯科瓦尔德留下了许多手下,他们绝对不友善。
Будь очень <осторожен, иноземец/осторожна> чужестранка;. Там находится значительная часть армии Сковальда, и вряд ли тебе окажут теплый прием.
到霍斯瓦尔德去找回她的遗骨吧。希望艾希迪尔心情不错,愿意饶过你的小命。
Ступай в Хауствальд, отыщи ее останки и принеси их сюда. Молись, чтобы Ашильдир тебя простила.
我无法独自对抗斯科瓦尔德。来吧,勇士,我们联手向他出击,结束这场威胁!
В одиночку мне со Сковальдом не справиться. Идем, <воитель/воительница>! Дадим ему бой и покончим с этой угрозой!
神王斯科瓦尔德从古尔丹那里得到了新指令。然后,斯科瓦尔德的军队就加大了进攻的火力。
Король-бог Сковальд получил какой-то новый приказ от Гулдана, и войска Сковальда сразу участили свои атаки.
下一步非常明显,你的双脚知道怎么走。跟着直觉到霍斯瓦尔德去迎接你的命运!
Что делать дальше, ты знаешь. Твои ноги сами приведут тебя куда надо. Ступай в Хауствальд навстречу своей судьбе!
我中了他们的诅咒,灵魂无法进入英灵殿。在霍斯瓦尔德找到灵魂火堆,将我的物品扔进火焰里。
Из-за их проклятия моя душа не может войти в Чертоги Доблести. Найди костер душ в Хауствальде и брось мои вещи в огонь.
你的对手——斯科瓦尔德在完成第一场试炼之后,用他邪恶的力量撕裂了我的肉身。
Когда твой соперник – тот, кто известен под именем Сковальд – прошел свое первое испытание, он воспользовался своей новообретенной силой, чтобы расчленить мое материальное тело.
现在我们的目标很明确了。我们必须进入宝库,阻止希尔瓦娜斯获得创造更多瓦格里的力量。
План наших дальнейших действий ясен. Мы должны проникнуть в склеп и не дать Сильване обрести возможность создавать новых валькир.
你已经通过了重重试炼,现在绝不能让悲剧发生。你必须踏过斯科瓦尔德的尸骨,取得圣盾!
Ты, <прошедший множество испытаний герой, не должен/прошедшая множество испытаний героиня> не должна; допустить этого! Ты <должен/должна> забрать Эгиду, вырвав ее из костлявых рук Сковальда!
пословный:
瓦尔德 | 德格 | 斯 | |
1) Вардё (город и коммуна в Норвегии)
2) Вальде (фамилия)
|
см. 德格县
уезд Деге (уезд Гардзе-Тибетского автономного округа провинции Сычуань)
|
книжн.
этот; это
|
похожие:
奥斯瓦尔德
瓦格希尔德
瓦尔格沙斯
西格瓦尔德
格兰德瓦尔
范德瓦尔斯
范德瓦尔斯力
格吕内瓦尔德
吉尔格瓦尔德
范德瓦尔斯键
瓦尔德斯半岛
里瓦斯德西尔
埃伯斯瓦尔德
奥斯特瓦尔德
盖灵斯瓦尔德
奥斯瓦尔德图
神王斯科瓦尔德
格伦瓦尔德鼻剪
格伦瓦尔德鼻钳
格赖夫斯瓦尔德
奥斯特瓦尔德制
巡山人格瓦尔斯
范德瓦尔斯作用
比拉德卡瓦尔斯
范德瓦尔斯结构
奥斯瓦尔德熟化
大吕克斯瓦尔德
范德瓦尔斯吸力
赫拉斯瓦尔格尔
范德瓦尔斯引力
西德尔·格罗斯
前往霍斯瓦尔德
范德瓦尔斯晶体
范德瓦尔斯吸附
范德瓦尔斯常数
斯科瓦尔德仆从
斯科瓦尔德族长
范德瓦尔斯方程
斯科瓦尔德之眼
奥斯特瓦尔德图
柯尼希斯瓦尔德
范德瓦尔斯半径
奥斯特瓦尔德熟化
德米斯滕贝尔格石
索瓦尔德·斯陶宁
奥斯特瓦尔德方法
拉格瓦尔德·龙脉
贝莱斯·德格瓦拉
迪波尔迪斯瓦尔德
格伦瓦尔德敷料镊
奥斯特瓦尔德成熟
奥斯特瓦尔德曲线
奥斯特瓦尔德定律
斯科瓦尔德的背叛
斯科瓦尔德的决心
建筑师斯卡瓦尔德
斯科瓦尔德的遗产
范德瓦尔斯协体积
斯科瓦尔德的崛起
奥斯特瓦尔德纯度
范德瓦尔斯方程式
奥斯特瓦尔德催熟
塔瓦斯德·基瑟尔
斯科瓦尔德的兄弟
希吉斯瓦尔德-基绍
格伦瓦尔德扁桃体刀
格伦瓦尔德鼻咬骨钳
格伦瓦尔德额窦套管
格伦瓦尔德蝶窦套管
劳尔·库瓦斯·格劳
格赖夫斯瓦尔德大学
格伦瓦尔德鼻异物钳
奥斯特瓦尔德隔离法
富尔德-格罗斯单位
召唤斯卡瓦尔德鬼魂
埃伯斯瓦尔德撞击坑
富尔德一格罗斯单位
斯瓦尔布莱德·远山
奥斯特瓦尔德环形山
奥斯特瓦尔德粘度计
南斯拉夫贝尔格莱德
佩德里克斯·瓦尔托拉
塞巴斯蒂安·海瓦尔德
库埃瓦斯德圣马尔科斯
奥斯特瓦尔德稀释定律
斯卡瓦尔德的龙皮胸甲
阿尔瓦·古尔斯特兰德
奥斯特瓦尔德彩色系统
罗德里格斯·阿尔维斯
德扎尔格-斯图谟定理
格瑞菲斯瓦尔德磁螺菌
召唤拉格瓦尔德·龙脉
格利菲斯瓦尔德小磁螺菌
拉杰克斯瓦尔·普里亚格
乌斯瓦别尔德穆休尔垅岗
米格尔·阿莱曼·巴尔德斯
瓦莱里·吉斯卡尔·德斯坦
丹斯伽阿德-厄施格尔周期
斯德哥尔摩斯库格林地公墓
拉格瓦尔德·龙脉就在附近
吉列尔莫·罗德里格斯·拉腊
米格尔·安赫尔·罗德里格斯
卡洛斯·伊瓦涅斯·德尔坎波
阿贝拉尔多·卢汉·罗德里格斯
朱尼厄斯·理查德·贾亚瓦尔德纳
胡利奥·塞萨尔·门德斯·蒙特内格罗
斯维尔德洛夫斯克瓦诺鲁舍夫矿业学院