生命安全
shēngmìng ānquán
безопасность жизни
жизненная безопасность
life safety
в русских словах:
обеспечение жизнедеятельности
救生保障,生命安全保障
примеры:
保证你们的生命安全!
Гарантируем вам жизнь и безопасность!
我不知道是什么促使他们的行为改变,但我们现在没有时间找出原因。只要巴塔里野牛人的头领厄尔巴塔尔还活着,我们的生命安全和正常生活就令人担忧。
Не знаю, почему они так переменились, но сейчас это все равно некогда выяснять. Пока жив Ур-Батаар, предводитель батаарских яунголов, наши жизни под угрозой.
燃烧军团正在围攻蛮锤要塞,威胁到了我们人民的生命安全。
Пылающий Легион осаждает цитадель Громового Молота, подвергая опасности жизни наших соратников.
现在千风神殿里魔物横行,还有那个恐怖的遗迹守卫…贸然闯进去,只会让自己的生命安全受到威胁。
Храм просто кишит монстрами, а страж руин выглядит очень серьёзно. Мы поставим наши жизни под ненужную угрозу, если будем действовать необдуманно.
据说最近野外游荡着许多遗迹守卫,它们似乎是从一处遗迹中忽然出现的。为保护附近民众的生命安全,你准备协助千岩军调查此事…
Докладывают, что на просторах было замечено много Стражей руин. Также известно, что эти Стражи руин появляются из одних конкретных руин. Чтобы защитить покой и безопасность граждан, вы решаете помочь Миллелитам разобраться с этой проблемой.
我会确保艾瑞库尔的生命安全。
Слежу за тем, чтобы Эрикур был жив.
警督由衷地为自己的生命安全担忧。在过去之前,你应该找他商量一下。
Лейтенант на самом деле боится за свою жизнь. Нужно поговорить с ним, прежде чем ввязываться в это.
“他们很强大。”他看向窗外。“跟国际道德伦理委员会也有关系。她显然是在担心自己的生命安全——说如果她出现在你们的系统里,很快就会消失了。”
Кто-то влиятельный. — Он смотрит в окно. — Связанный с Моралинтерном. Она явно боится за свою жизнь. Сказала, если промелькнет в вашей системе, ее тут же исчезнут.
乙方对危害生命安全和身体健康的劳动条件有权对用人单位提出批评、检举和控告。
Сторона Б имеет право критиковать, изобличить и подать жалобу на организацию-работодателя за условия труда, которые угрожают жизни, безопасности и физическому здоровью.
我们在找有特殊天赋的秘源术士,并试着保护他们的生命安全。出于这样的想法,我建议你去别的地方。
Мы ищем колдунов с особыми талантами и помогаем им остаться в живых. В свете этого я тебе очень советую отправляться куда-нибудь подальше отсюда.
所以我要为区区450枚瓶盖冒上我的生命安全?
Значит, я буду рисковать своей шкурой всего за 450 крышек?
为了我们的生命安全着想,我好希望那不是你的真心话。
Я очень надеюсь, что ты не всерьез.
出来外面有时候是满可怕的,但人们就是不会放弃,对不对?他们总是会想办法确保生命安全。
Здесь бывает страшно, но люди не отчаиваются, да? Они делают все, чтобы здесь можно было жить спокойно.
在丰富学习中心,我们承诺永远会将您的独特想法及创意置于您的生命安全之上。但是,请勿摧毁生命测试设备。
В нашем экспериментальном центре безопасность никогда не ставится выше оригинальных творческих идей. Тем не менее, не следует уничтожать оборудование первостепенной важности.
пословный:
生命 | 安全 | ||
1) жизнь; жизненный; спасительный
2) при жизни; в обычное время
3) жизнь и судьба; жизненный удел
|
безопасность; техника безопасности; безопасный; предохранительный, защитный; запасной, запасный (напр. выход)
|
похожие:
生产安全
生态安全
安全生产
生物安全
安全寿命
生活安全
安全生产率
安全逃生锤
生物安全柜
安全生育率
安全生理学
生命全盛期
完全生命表
全生命周期
公共卫生安全
全命安全教育
结构安全寿命
海上生命安全
集体生态安全
实现安全生产
逃生安全系数
生理安全高度
工厂安全卫生
安全逃生滑道
安全生产事故
生物安全等级
安全生产工作
安全梯救生梯
生物安全项目
生产安全规则
生物技术安全
生产安全事故
劳动安全卫生
安全逃生器具
生活在安全中
生物安全检查
生产安全制度
加强安全生产
安全内核生效
安全女性生活
工业安全卫生
微生物安全箱
卫生与安全博士
核安全生态分析
生命和财产安全
生态安全屏障体
事项命令安全性
劳动安全卫生法
安全与卫生条件
全部生命力衰竭
安全生产责任制
生产安全网方案
安全生产责任书
职业安全和卫生
安全生产大检查
全球卫生安全倡议
数据安全擦除命令
结构安全使用寿命
安全寿命设计方法
不能保全生命条件
生命之声全球伙伴
安全生产责任制度
生产过程安全规范
职业安全与卫生法
生物学安全工作橱
生物技术安全框架
安全应急救生用品
卫生与社会安全部
煤矿安全生产监测
安全生产许可证条例
事务处理命令安全性
事项处理命令安全性
拆船业安全卫生指南
国家安全生产监督局
生物技术安全工作组
矿山安全与卫生公约
安全生产监督管理局
实验室生物安全手册
国际海上人命安全会议
国际海上人命安全公约
国务院安全生产委员会
全生命周期多层次服务
生物安全第一等级实验室
生物安全第二等级实验室
国家安全生产监督管理局
生物安全第四等级实验室
蒸汽发生器脉冲安全装置
生物安全第三等级实验室
国家安全生产监督管理总局
中华人民共和国安全生产法
建设工程安全生产管理条例
国家生态和技术安全监察局
中华人民共和国生物安全法
安全第2系列卫生间排风系统
安全第3系列卫生间排风系统
美国劳动部职业安全与卫生局
安全第1系列卫生间排风系统
安全第4系列卫生间排风系统
国务院安全生产委员会办公室
国家工业安全生产和矿山监督委员会
乱局势危及该国公民的生命和财产安全
微生物生物医学实验室生物安全通用准则
安全第3系列发生火灾时楼梯间空气加压系统