男小女大
nán xiǎo nǚ dà
мужчина моложе женщины (в браке, любовной связи)
примеры:
男大当婚,女大当嫁,古今常理。
When a son is grown he takes a wife, and when a girl is old enough she goes to her husband. And that is right and proper.
пословный:
男 | 小女 | 大 | |
I сущ.
1) мужчина, муж; мужского пола, мужской
2) сын (также о себе при обращении к родителям)
3) молодой человек; совершеннолетний, трудообязанный 4) нань (пятый, младший титул знати при маньчжурах, соответствующий баронскому титулу)
5) ист. третья зона земель (в 2000 ли от столицы, см. 男服)
II собств.
Нань (фамилия)
|
1) вежл. моя дочь
2) младшая дочь; девочка
3) эпист. я (молодая женщина о себе)
|