瞎说白道
xiāshuōbáidào
нести чушь, болтать ерунду
见“瞎说八道”。
примеры:
他说他黑道白道都走得开,还怕个闹事的民工?
Он сказал, что может решать дела как законными так и незаконными методами, чего ему бояться каких-то бузящих рабочих-мигрантов?
пословный:
瞎说 | 说白 | 白道 | |
1) театр говорить прозой (в перерывах между пением)
2) театр монолог
3) разъяснять популярным языком, говорить на чистоту
|
1) законный, легальный (в противоположность 黑道)
2) астр. лунная орбита
|