砥志砺行
_
磨炼志节和品行。 如: “他以陶渊明做为砥志砺行的目标。 ”
dǐ zhì lì xìng
磨炼志节和品行。
如:「他以陶渊明做为砥志砺行的目标。」
пословный:
砥 | 志 | 砺 | 行 |
I сущ.
1) точило, оселок, точильный камень
2) чёрный (тёмный) самоцвет
II гл.
1) точить; шлифовать, полировать 2) перен. совершенствовать, отделывать
3) уравнивать; сравнивать; уравновешивать
III прил./наречие
ровный
|
I сущ.
1) стремление, желание, воля
2) надежда, ожидание
3) личные стремления; честолюбивые помыслы
4) чувства 5) запись, заметка; обзор; описание
6) эпиграф, эпитафия
7) отметка, помета; отличительный знак
8) вм. 帜 (флаг, знамя)
9) уст. шиллинг (денежная единица)
II гл.
1) стремиться к..., иметь склонность к...
2) записывать, описывать; увековечивать; подсчитывать; запечатлевать (в сердце)
III собств.
Чжи (фамилия)
|
I сущ.
оселок, точильный камень, точило
II гл.
точить, оттачивать, заострять; совершенствовать
|
I 1) ряд, шеренга
2) строка, строчка
3) фирма; магазин; лавка
4) профессия; занятие; специальность
II [xíng]1) идти; ходить
2) книжн.
北京之行 [běijīng zhī xíng] - поездка в Пекин 3) делать; заниматься; совершать
4) действия; поступки
5) тк. в соч. иметь хождение; быть распространённым
6) можно; разрешается; ладно
7) способный; толковый; молодец
|