砥砺名行
_
磨炼名誉和行为。 三国志·卷十六·魏书·杜畿传·裴松之·注引杜氏新书: “丰砥砺名行以要世誉, 而恕诞节直意, 与丰殊趣。 ”
dǐ lì míng xìng
磨炼名誉和行为。
三国志.卷十六.魏书.杜畿传.裴松之.注引杜氏新书:「丰砥砺名行以要世誉,而恕诞节直意,与丰殊趣。」
примеры:
好吧,我会派出一名砥砺者到这里来帮助你。
Ладно. Я пошлю с тобой этого бескровника.
пословный:
砥砺 | 名行 | ||
1) оселок; точило, точильный камень
2) точить, обтачивать; полировать, шлифовать
3) перен. выковывать, оттачивать, вырабатывать
4) поощрять
|